Прочтя это имя, хотя и предполагала ранее его авторство, я все же невольно
вздрогнула. Так значит он жив — тот, о котором говорили, что он умер в 1784
году и о котором я не имела никаких сведений долгие-долгие годы — он вновь
неожиданно появился — и в такой момент, в такую эпоху! Зачем он вернулся во
Францию? Как удается ему так долго жить, не старея? Ведь я знала пожилых
людей, которые видели его сорока-пятидесятилетним в самом начале XVIII
века.
Было уже заполночь, когда я закончила читать его письмо. Рандеву было
назначено на утро, и я отправилась спать. Спала я мало, ужасные сны
совершенно измучили меня, и в их отвратительной причудливости мне,
вероятно, привиделось будущее, хотя я и не осознавала этого в достаточной
мере. На рассвете я проснулась совсем разбитой. Я приказала своему слуге
приготовить мне крепкого кофе и, выпив две чашки, немного взбодрилась. К
половине восьмого утра я распорядилась подать паланкин и в сопровождении
своего старого доверенного слуги отправилась в Реколлет.
Церковь была пуста. Оставив моего Ляроша на страже, я вошла в указанную
часовню. Вскоре (я даже не успела собраться с мыслями и обратиться к
Господу) я заметила приближающегося мужчину... Это был он, собственной
персоной...
Да! Он выглядел так же, как и в 1760 году, а моего лица время не
пощадило... Я была поражена этим. Улыбаясь, он подошел ко мне и, взяв мою
руку, галантно поцеловал ее. Я была столь смущена, что позволила ему это, несмотря на святость места, в котором мы находились.
— Так это Вы? — проговорила я. — И откуда Вы на сей раз?
— Из Китая и Японии.
— Или, скорее, с того света!
— Да, в самом деле. Вы почти угадали! Ах! Мадам.
Там(я подчеркиваювыражение) не случается таких странностей, как здесь. Как устранили
монархию Людовика XIV? Вам, не видевшей этого, трудно, вероятно, уловить
сравнение, но мне...
— Я понимаю Вас, человек прошлого!
— Кто знает об истории этого великого царствования? И кардинал Ришелье, родившись вновь, наверное, сошел бы с ума. Это бесправие! Что говорил я Вам
и королеве? Я говорил, что господин Морепа, в силу своей чрезмерной
уступчивости, упустит власть из своих рук, и страна покатится в пропасть. Я
был Кассандрой, или же пророком бедствий. Как же теперь Вы устоите?
— Ах, граф. Ваша мудрость ныне будет бесполезной.
— Мадам. Сеющий ветер пожинает бурю. Так говорит Иисус в Евангелии.
Этим выражением люди обязаны именно мне, хотя Священное Писание и
записало его со слов Иисуса.
— Неужели, — сказала я, постаравшись улыбнуться.
Он же, не обратив внимание на мое восклицание, продолжил свою речь:
— Я писал Вам уже о том, что
найти совершенно невозможно, ибо
исполнена. Сейчас именно и настали такие времена6.
6
— Вы увидитесь с королевой?
— Нет. Она обречена.
— Обречена? На что?
— На смерть.
— О! — на этот раз я не удержалась от вскрика и, протянув к графу свои
дрожащие руки, пробормотала. — И Вы тоже! Вы! Вы!
— Да, я. Я, как и Казот!
— Вы знаете...
— Я знаю то, о чем Вы даже и не догадываетесь. Возвращайтесь во дворец, разыщите королеву и предупредите ее об опасности, ибо этот день может
оказаться последним для нее. Существует заговор против Ее Величества.
Убийство тщательно спланировано.
— Вы наводите на меня ужас. Однако граф д'Эстен обещал свою помощь.
— Он струсит и попытается скрыться.
— Но господин Лафайет...
— Дутый мыльный пузырь! Именно сейчас решается его судьба. Либо он
будет марионеткой, либо трупом. К полудню, я думаю, все уже будет решено.
— Монсеньор, — сказала я, — Вы могли бы оказать величайшую услугу
монархии, если бы пожелали того!
— А если это не в моих силах?
— Разве...?
— Да-да. А если это не в моих силах? Видите ли, я думаю, ко мне уже не