Читаем Грає синє море полностью

— Османли! Я — султан Ях’я, син султана Амурата Третього і гречанки Єлени; прибув на турецьку землю не для того, щоб вас убивати. Військо, яким командую я, воює з армією і флотом султана Мустафи, який незаконно сидить на троні Османської імперії. Османли! Якщо ваша батьківщина і моя батьківщина теж не припинить розбою щодо інших народів і земель, то вона загине! Вона рано чи пізно втратить усі свої завоювання, якщо слухатиметься зажерливих султанів. Ваші сини проливають кров, гинуть на чужих полях. А ваші поля не родять хліба, бо нікому їх орати. Ваші храми занедбуються, бо нікому туди ходити. Ви живете з награбованого, і тому вас не люблять усі народи. Я міг би стати вашим султаном, але для цього вам треба було б забути про розбій, про війни, для цього треба було б розпустити вашу армію, щоб ваші сини орали землю, а не проливали чужу і свою кров! Хотіли б ви мати такого султана?

— Хотіли б ви мати такого султана, як Ях’я? — прокричали по-турецьки товмачі.

Юрба мовчала.

Вийшов наперед з турецької юрби старий дід. Він був сліпий, його вів хлопчик-каліка.

— Ях’я! Сину Амурата Третього! — сказав він. — Я не називаю тебе султаном, я не бачу твого блиску, я не бачу твоїх справ, я тільки чую твої слова. Ях’я, сину Амурата! Я багато прожив на світі, і мені не страшно вмерти за віру й за правду. Так що слухай. Я був серед тих, хто йшов за правду разом з Каландаром-оглу. Мені за це викололи очі. Ми називали Каландара-оглу своїм султаном. Але він не став султаном для всіх османли. Він хотів правди і щастя для всіх, але не захотіли його османли. Ти теж хочеш бути справедливим і для османли, і для гяурів. Не захочуть османли такого султана, не розуміють вони твоєї правди… Можеш мене вбити.

— Я не вб’ю тебе, — відповів Олександр. — Іди, старий, додому, ти однак нічого вже не зрозумієш. Ти сліпий не тільки очима, а й духом. Але, може, твій юний поводир зрозуміє колись те, що я кажу тобі і всім османли.

— Ях’я, сину Амурата! Мій поводир добре бачить, але він глухонімий, він не чув жодного твого слова.

Він повернувся до своїх одноплемінців і вигукнув:

— Хто з вас хотів би мати султаном Ях’ю, сина Амурата?

Всі мовчали.

— Хай ці люди йдуть по домівках! — по-турецьки промовив Олександр. — Вони тут усі глухонімі!

Розділ дванадцятий, у якому всі справи розв’язуються швидко й коротко

— То як твоє справжнє ім’я, Юхто? — повертаючись до того, з чого почав допит, запитав Петро.

Юхта криво посміхнувся:

— Це ти, Авдиторе, як станеш у Стамбулі начальником таємної дефтерхани, тоді й довідаєшся.

— Твоє щастя, що ми не маємо часу довго панькатися з тобою, а то б ти мені все розповів.

— Можливо, що й розповів би. Я не апостол Варфоломій — почали б здирати шкуру, то щось би й розповів. Але однак не все.

— Щось ти дуже багато говориш, Юхто!

— Часу мало, тому й говорю, Авдиторе.

— А звідки ти знаєш, що я Авдитор?

— Я вже сказав — від Гаспареоне.

— Брешеш!

— Брешу, — ліниво погодився Юхта і подивився зміючкуватими очима в сині очі Скрипника.

За бортом чайки плюскотіла вода, за наметом сяяло сонце, ішла весна над Караденгізом[118].

— Я спитаю в Гаспареоне, — пообіцяв Петро.

— Ти його спочатку впіймай!

— Упіймаю! Мої люди і я добре знаємо його!

— Він вас усіх — теж! Так що не дуже поспішатиме попадатися на очі…

— Попадеться! — переконано сказав Петро. — Ти ж попався.

— Ну, я попався тому, що мусив виконувати завдання, з яким ніяк не міг справитися Гаспареоне.

— Він же — Кемаль Сус…

— Не знаю, не знаю…

— Сократ казав, що про цікаві речі приємно довідуватися й за півгодини до смерті.

— То його особиста справа. Я не Сократ!

— І все-таки цікаво…

— А я не дуже цікавлюся тим, що мене не обходить…

— Як і великий візир, який з тобою нещодавно мав бесіду, а як тебе по-турецькому звуть, навіть не поцікавився.

— А ти й це знаєш?

— Трохи знаю… Нічого було робити, то взяв і обчислив, як математики обчислюють різні цікаві речі.

— А ти пообчислюй іще, може, вичислиш і про свою Марійку!

— Уже вичислив, — відповів Петро, хоч про Марійку він почув від Юхти вперше. Отже, він знає про Марійку, може, навіть знає й про пана Адамка… — І про Адамка вичислив.

— А більше нічого? Ні про кого?

— А я не люблю мати справу з різною дрібнотою.

— Вони таки дрібнота… Але справу зроблено, і головне: твої руки до них не дотягнуться!

— Я їх знайду й на дні морському, — напружено думаючи про тих, кого Юхта назвав дрібнотою, відповів Скрипник.

— Ти так ними й не цікавишся? — примружив очі Юхта.

— Аніяк, — усе ще наугад вів Скрипник. — Ти ж про їхню долю й без мене потурбувався. Зустріли б тебе, подякували б. А то не доведеться…

Хоч як Петро хотів довідатися, що саме мав би сказати Юхта про Марійку та про пана Адамка і якихось невідомих йому людей, але він уже сказав викритому шпигунові, що знає про нього все. Юхта недаремно підкидає Скрипникові теми для роздумів, намагається затягти час. Напевне, сподівається на чудо.

Перейти на страницу:

Похожие книги