Читаем Грамматическая Аптечка полностью

- ...право, вся тут военно-писарская душа проглянула: разгуляться бы и хотелось, и талант просится, да воротник военный туго на крючок стянут, дисциплина и в почерке вышла, прелесть!..

- ...а росчерк это наиопаснейшая вещь! Росчерк требует необыкновенного вкуса; но если только он удался, если найдена пропорция, то эдакой шрифт ни с чем не сравним, так даже, что можно влюбиться в него.

- Ого! да в какие вы тонкости заходите, - смеялся генерал, - да вы, батюшка, не просто каллиграф, вы артист, а?

Ф. М. Достоевский "Идиот"

Когда в школе отменили чистописание, все облегченно вздохнули. И я в том числе.

Пожалуй, только в Китае все еще любят чистописание. И то лишь потому, что оно там называется "каллиграфия".

Каллиграфией мы занялись нечаянно. Правда, в начале она у нас оказалась "грязнописанием". Но неожиданно мы наткнулись на ту дорогу, что ведет к грамотности. Случилось это, к сожалению, не в первом классе, а в четвертом.

Работа переписчика-каллиграфа отличалась от заурядного переписывания в тетрадь упражнений по русскому языку. Поменялся угол зрения на текст. Самое обычное слово, тысячу раз слышанное, вдруг становилось еще и видимым! Включился механизм всматривания, задержки зрения, при посредстве которого накапливаются наблюдения над языком и который потом, в свою очередь, включает интуицию.

Уже за полгода занятий каллиграфией мои четвероклассники сделали явный скачок в грамотности. Я все думаю: почему, в чем секрет? И мне хочется заглянуть в самое начало.

Кто заварил кашу

В словаре Даля про каллиграфию всего-то два слова: "чистописание" да "краснописание". А в самой что ни на есть научной педагогической библиотеке им. Ушинского если и отыщешь в ящичке "Учебники до 1917 года" нужную карточку по каллиграфии, то уж непременно с пометкой "УН", что значит "уникальный экземпляр". А это, в свою очередь, значит, что либо его вообще нет, либо он общипан - утеряны приложения со шрифтами.

Поэтому для меня важно определиться с жанром. Мой коллега, описывая свой педагогический опыт, вывернулся ироничным словом "опусы". Мне тоже не хочется, чтобы мой труд выглядел импозантно. А то ведь отыщется любитель "новых" методик и давай капать на мозги детям. Художники (только-только узнала, что им-то как раз преподают каллиграфию) - так те разозлятся. Скажут: "Ну, и наглая же эта Ганькина! где наклон? устав? такт?" Так что безопаснее всего просто рассказать, как дело было.

Драмогерменевтика учит нас не только понимать текст, но иногда и имитировать (инсценировать) условия его создания. Для этого достаточно погрузиться в предлагаемые обстоятельства: то бишь, кто произносит текст (я или не я), кому и зачем, - а там, глядишь, что-нибудь да получится.

Драмогерменевтика - новая область художественной и общей педагогики. Ее создатель - доктор педагогических наук Вячеслав Михайлович Букатов. Он-то и заварил каллиграфскую кашу, а потом поручил мне написать о том, что из этого вышло. Ведь он как рассуждает: вдруг кто прочтет - и тоже "захочет почудить"?

Ну и мне охота и себя, и учеников своих показать.

Левой пяткой

Началось с выставки тетрадок по русскому языку. В. М. об этом факте не знает. Дело давнее. Конец второго класса. Экспозиция лучших (наичистейших) страниц называлась "Высунув язык", худших (наигрязнейших) - "Левой пяткой". Несмотря на множество прививок и профилактических мер, мое тогдашнее состояние было паническим в отношении тетрадей. Все то, чем гордится традиционная школа: поля, 1 см слева, 2 см справа, ровненько, чистенько, и "травка зеленеет", и "солнышко блестит", - напрочь отсутствовало у нас. Я, конечно, понимала всю эфемерность тамошнего благополучия (оно было тюремным). Но экспозиция впечатляла и звала к борьбе. Бороться я не стала - был конец года.

На следующий вдруг выяснилось, что победитель конкурса "Левой пяткой" Катя Л. (кстати, ее тогда наградили, и, по крайней мере, внешне она была довольна не меньше обладательницы лучшей страницы Ксюши Л.) стала находить вкус в том, чтобы здраво располагать материал в поле страницы, аккуратно писать и не унавоживать тетрадь чернилами. Катя, которую умная мама лишила опеки еще в самое трагическое первоклашное время, потихоньку разобралась со своими делами (именно, своими - не без слез, конечно) и сделалась ученицей гораздо раньше остальных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки