Его все же отправили. Известия доходили такие: получает там какие-то "пятерки", "пораньше" вернуться не хочет, ему там хорошо. А я, к стыду своему, надеялась, что ему там скучно будет... На Новогодний спектакль к нам не пришел. Ну, думаю, позарастали стежки-дорожки. Придется все начинать с нуля...
Но, нет. Гляжу: оклемался недели через две. Появились глаза. Потом улыбка. Откуда? А попал с корабля на бал. Мы тут затеяли (опять же с подачи В.М.) каллиграфический журнал. Пишем Козьму Пруткова. Вдруг Павлик:
- Дайте мне еще одну афоризму написать!
- Еще?!
Корифеи кинулись к его парте - смотреть. Такие дела...
А
Личная переписка велась таким же манером - как-то раз с пола я подобрала пустой самоцельный почтовый конверт.
"Каллиграфия" стала узнаваться повсюду: на вывесках магазинов, на этикетках товаров, на обложках книг, на стендах дома-музея Васнецова, на надгробных плитах в Донском монастыре, на иконах, в тетради по физике и так далее - "Ой, смотрите, каллиграфия!!!"
А тишайший Саша Панин, новенький, - его в первый раз заметили как раз на каллиграфии! Разбирали неподписанные работы: где чья.
- Это Сашки Панина! Не видишь, как красиво?! (Вера Л. Ее мнение в этом деле что-нибудь да значит.)
Автор и переписчик
К
Уж как они старались, чтоб им было смешно! Увы. Зато после 18-го века Козьма Прутков пошел "на ура". Они смеялись даже на "Специалист подобен флюсу: полнота его одностороння"!
Тексты из "Письмовника" и Козьмы Пруткова писали для издания в классном журнале "Ижица" под диктовку разных "диктофонов". "Письмовник" транслировался на всех. А вот с Прутковым вышло иначе. Чтобы как можно больше "плодов раздумий" попало на страницы журнала, каждый получил свою "афоризму" и продиктовал ее соседу.
Только тут были правильно расставлены приоритеты: прежде всего - нажим и наклон (или отсутствие наклона - в кириллице). Многие понимали, что без нажима и наклона им в журнал не попасть, но ничего с собой поделать так и не смогли: трудно было выдержать стиль до конца. Их безропотная работа (красоты ради) побудила меня издать почти все написанные экземпляры одних и тех же текстов. Читатель, прочти их как р а з н ы е!
В классном литературно-каллиграфическом журнале "Ижица" много разных историй, сочинявшихся в течение полугода и проживавшихся на уроках литературы, чтения, риторики и каллиграфии.
А
Десять человек из пятнадцати не сломались и довели дело до конца. Переписчику надо было из четырех освоенных шрифтов выбрать один - подходящий к жанру сочинения. Тут сыграли свою роль и личные пристрастия. Но, глядите-ка, русские народные сказки оказались переписаны "кириллицей". Романтическая история про грустного Червяка - готическим "маноле". А бытовая история про Червяка, который отправился погостить к соседу в Листовку, вернулся в свою Грушовку - а дом разорен, и Червяк умер от отчаянья, - мужественным шрифтом по прозванию "старичок".
Механизм всматривания
И
Включился механизм "ночного видения", всматривания, задержки зрения, при посредстве которого накапливаются наблюдения над языком и который потом, в свою очередь, включает интуицию. У человека с так называемой врожденной грамотностью этот механизм видения (оппозиция "слух - зрение") таинственным образом включается в раннем детстве, как только он выучивается читать.