Куда девать вас, локти и плеча.И хлеб из тостера, загрохоча,Взлетает лбом, как бы глухарь с черники,И тяжело, петляя меж дерев,Летит, летит – направ или налев.…И тостера не починити.Мария Степанова. «Есть старики, и к ним старухи есть…» / «20 сонетов к М»[981] ; Ты небо включил как люстру,земля как река скатерть,лодки в ней – люди, люди,репы их – капли, капли,(катится по ланитепуля к едрене Лотте)ты загулял по лютне —пальцы по венам – лодки.В лодках гребцы, кафтаныжолты, а на корме-тосам подбочась хозяин,ал камзол как на смерти.Бурей брюхаты брови,зенки, а в каждом – космос.Анджей Иконников-Галицкий. «Небо выпило тишину…»[982] ; Нету места живого, и в теплой волнеХорошо ли кому? Хорошо ли вполне?Но вцепясь из последних в последнюю изДостоверную руку, гляжу за карниз:Между нежить и выжить, между жить и не житьЕсть секретное место, какоеНе умею украсть, не могу заслужить,Не желаю оставить в покое.Мария Степанова. «Автобусная остановка israelitischerfriedhof»[983] ; Как рабыню-туземку уводят в полон,Удивляясь на кожу и кольца в носу,Так на проданной даче – немилые люлькиИ похабные женки гуляют в саду.Не пойду, подкрадяся, за забор заглядеть,Чьи там пятки мелькают и музыка хлещет,Чтоб ее, как раскаявшийся обольститель,Не хватать за рукав, и ступени-перилаНе тянуть, причитая, к губам.Мария Степанова. «Как рабыню-туземку уводят в полон…»[984] ; Люди спят лёжа,Птицы – перья съёжа,Камни спят тоже(Лишь тень пробежала, как пёс).Ольга Арефьева. «Бесонница»[985] ; сядем пойдём на бревно в камень ногу упряткань от буйка или лодкина пластиковой плетёной цино-оснокамни стекла цветные лиственные октябряяркого мая масло июльское молокомыльная пеназастиранных старых днейДарья Суховей. «Пансионат»[986].Эти примеры показывают, что во многих контекстах стилизованное деепричастие, отсылающее к грамматике литературной классики, образовано от глаголов разговорного или экспрессивно-просторечного стиля: скуксясь
, подперя, проскоча, прополоща, загрохоча, подбочась, вцепясь, упря.Перемена нормативного деепричастия с суффиксом -в
, образованного от глагола высокого стиля воздеть, на деепричастие с суффиксом -я [-’а], которая, казалось бы, должна привести грамматику в гармонию со стилистикой, вызывает противоположный эффект:Дубрава – браво, справа дуб,Дубрава влево – право, падуб…Попáдай прямо зубра зубБобром в зашиворот и в зá баб.Не рог сохатого воздяНе гнуться в выси шеей зуяНе избежать не от гвоздяОбразовав не образуя!Анри Волохонский. «Дубрава – браво, справа дуб…»[987].Во всех этих примерах деепричастия на -а
/-я – от глаголов совершенного вида. Но у Марии Степановой есть и деепричастие несовершенного вида, соотносимое с прилагательным бегучий, поэтому оно может быть прочитано и как краткое прилагательное: