Читаем Грандмастер горы духов полностью

Большие ванны располагались в восточном крыле дворца в нескольких комнатах. Одна из дверей в галерее вела в просторный зал, выложенный мраморной плиткой, в центре которого было квадратное углубление, наполненное голубой водой. Арочные окна занимали одну из стен и пропускали лучи солнца, которые играли бликами на воде. У борта этой большой ванны стояли столики с креслами, где можно было отдохнуть, если не хотелось плавать.

– Ну вот и ванна, – сказал Вэйдун. – Иди переодевайся.

Он направил меня к одной из дверей, что находились внутри зала, и затолкнул внутрь.

Я оказалась в туалетной комнате, где стоял бочонок для мытья и многочисленные полки с полотенцами и одеждой. Во что я должна была переодеться? Если честно, я вообще не представляла, в каком виде люди здесь купаются.

Комната однозначно предназначалась для женщин. Тут было много новой купальной одежды разных размеров. Я покопалась на полках, нашла темное платье и длинный шелковый халат и переоделась в это. Оглядев себя в ростовое зеркало, обрамленное резной позолоченной оправой, я решила, что выгляжу нормально для купания в большой ванне.

Когда я вышла, Вэйдун и Альтаир уже сидели в воде. Я видела только черные и светлые волосы, торчащие из-за борта ванны.

– Вы уже всё? – спросила я.

– Как же долго ты копалась, – сказал Вэйдун. – Сейчас нам принесут сладости и вино. Залезай.

Он повернулся, и я поняла, что они оба раздеты по пояс. О том, в каком виде они будут купаться, я что-то не подумала.

– Зачем ты надела халат? – спросил Вэйдун. – Он нужен, когда выходишь из воды.

– Да? Откуда мне было знать?

Я скинула халат и осталась в одном платье. У него были короткие рукава, что немного меня смущало, и я поежилась.

– Ты плавать-то хоть умеешь? – спросил Альтаир.

– Умею, – буркнула я.

– Тогда заходи, – подначил Вэйдун.

Но я медлила.

– Она стесняется, – сказал Альтаир.

– Чего стесняться? – не понял Вэйдун.

– Ну, например, двух раздетых мужчин.

Он был прав. Я не привычна к тому, чтобы проводить время с полураздетыми мужчинами, да еще и с двумя сразу.

– Нас, что ли? – запоздало понял Вэйдун. – Шамай, все свои, мы семья.

– Я не… Шамай, – растерянно произнесла я и посмотрела на Альтаира, опасаясь его реакции.

Он не повел и бровью, и это испугало меня сильнее.

– Я знаю, кто ты, – невозмутимо произнес Альтаир. – Принцесса Алтан-Газара.

– Ты ему рассказал? – вопросила я.

– Ну, мне пришлось, – ответил Вэйдун. – Еще в Баифане. Так вышло.

– Как ты мог?!

– Он никому не расскажет. И знаешь, кто бы говорил. Сама выболтала все мои секреты Дэмиру. Но мы все одна семья, не волнуйся.

Вэйдуну я доверяла. Но Альтаиру… Тут было сложнее. Однако ему доверял Вэйдун, поэтому, наверное, мне тоже стоило.

Я все-таки зашла в воду. Мне было очень неловко находиться в одной ванне с Вэйдуном и Альтаиром, поэтому я постаралась отойти подальше, держась за бортик. Вэйдун решил, что я соврала и на самом деле не умею плавать, поэтому начал меня задирать. Я запустила ему пригоршню воды в лицо. Такую же пригоршню получил Альтаир, когда начал хохотать над моим братом. Они оба попытались мне отомстить, но, увидев, какая я неуклюжая, решили оставить меня в покое – мало ли, еще утону.

Плескаться в большой ванне было, конечно, интересно, но не настолько, чтобы провести тут целый день. Спустя время мне это занятие наскучило, и я вылезла, завернулась в халат и перекусила лакомствами, которые нам поставили на один из столиков.

– Меня интересует вот что, – начал Вэйдун. – Сегодня вечером в Ваха намечаются какие-то развлечения?

– В Ваха всегда можно найти развлечение, – ответил Альтаир, а потом добавил с какой-то странной интонацией: – На любой вкус, смотря что ты ищешь.

– Что-то приличное, чтобы развлечь сестру.

– В квартале сладостей устраивают состязания, за которые дают конфеты.

– О, это нам подходит. Сестра, предлагаю через полчаса отправиться в квартал сладостей. А пока высохни и переоденься. Альтаир уже выбрал для нас комнаты, служанки тебя проводят. Я зайду за тобой, поэтому будь готова.

Меня выпроводили, даже не поинтересовавшись, хочу ли я узнать, какого рода неприличные развлечения они имели в виду.

Служанки показали мне комнату, располагавшуюся на втором этаже. Она была очень просторная, в конце находился балкончик, вдоль которого тянулась аркада. Некоторые окна закрывали резные решетки, сквозь которые узорами пробивался свет. В комнате было много сиреневых и малиновых подушек и длинных занавесок, собранных посередине, из-за чего формой они походили на бумажные фонарики.

Девушки, которым я была поручена, предложили мне надеть платье местного фасона, но я отказалась. Платья в Ваха хоть и были легкими, но слишком открытыми, а мне в таких было неуютно. Я надела один из своих дэгэлов, которые все это время ездили со мной, и прицепила к поясу ножны с парными мечами – не знаю зачем, просто так я чувствовала себя увереннее. Потом служанки меня причесали. Они не стали собирать мои волосы в пучок, а накрутили их пышными локонами, которые обрамили лицо.

Вэйдуна пришлось ждать очень долго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика