Читаем Грани (сборник) полностью

Выпрошу тебя у Судьбы,Пусть всего на один часок…Уведу от мирской суетыНа пылающий алый восток…Прикоснусь дыханьем к рукам,От блаженства прикрыв глаза.Не заметишь ты даже сам,Как на небе вспыхнет звезда…На короткий, но дивный мигВоскрешения наших чувств…Перережет пространство крикНа вершине хмельных безумств!<p>«А он появлялся внезапно…»</p>А он появлялся внезапноИз дальнего ниоткуда,Салюта цветного залпомКромсая в лохмотья минуты!А он – порывами ветраБил прямо в лицо с размаха,Когда возникал за дверьюВ своей золотой рубахе!И тысячи молний яркихВмиг рвали небо на клочьяОт тех поцелуев жаркихРастерзанной синей ночью!А после радуг десяткиСтекали по влажной коже!И ей предлагались взяткиБессмертной души дороже…<p>Вдруг</p>Вдруг захочешь менядо боли в сердце,Как прохладной водыв пустыне знойной.Пробегутся по нервамжеланья герцы,Разбушуешься, словномужик запойный…А любовь – это точнодуши наркотик:Без неё вся реальность —в понуром цвете,Изумруд не звучитв весенних нотах,Не доносит нам вестьо счастье ветер…Потому нестерпимозахочешь первый!Отреченье от чувств —плохое дело.Не увидимся большеуже, наверно.Без любви умираютдуша и тело…<p>«Стал чужим для меня в одночасье…»</p>Стал чужим для меня в одночасье,Как посланник с далёкой планеты.Знать, не сбудется хрупкое счастье;Видно, поздно случилось всё это…Больше нет притяженья магнитаГлаз твоих, что небесного цвета…Сердце страстью навылет пробито,А за окнами буйствует лето…Скоро стихнет безумие плоти,Не влечёт в пасть свою полнолунье.Днём растает с туманами похоть,Мне оставив о прошлом раздумья…<p>Может</p>Может,сгинули чудные грёзы…Боже!Что ж так больно и капают слёзы?Горьконавсегда расставаться с мечтою,Толькоты моею не станешь судьбою…Душиразбрелись по земному пространству.Слушай,я не верю уже в постоянство…Как-тополучилось всё слишком печально.Картыкто-то бросил не так изначально…<p>Не любил</p>Нет, не любил её ты, не любил,А лишь дарил немыслимую похоть!И в облаках от счастья не парил,Не предлагал в поддержку крепкий локоть.Ты расточал энергию свою,Как огурцы на утреннем базаре,И утащил несчастную ко днуВ её хмельном тантрическом угаре.Нет, не любил её ты никогда!Душою забавлялся, как игрушкой.Легко потом оставил навсегда,До одури влюблённую подружку…<p>Запах жасмина</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Константин Петрович Масальский , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник , Николай Михайлович Сатин , Семён Егорович Раич

Поэзия / Стихи и поэзия
Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия / Поэзия