Читаем Грани (сборник) полностью

Я прошу тебя, Луна, не надо —Никогда не буду им желанна…Августовским ярким звездопадомНе мани меня в страну обмана!Знаешь только ты одна, подруга,Что сейчас в душе моей творится.В сотый раз к любви бегу по кругуИ лечу к нему ночною птицей…Лунной, еле различимой птицей,Белой, с опалёнными крылами…Чтобы в летнем сне ему присниться,В сладких грёзах из воспоминаний…<p>Когда-то ты умрёшь…</p>Когда-то ты умрёшь, но я и не узнаю.Когда-то я умру, но ты и не поймёшь,И лишь бродячий пёс завоет и залает,И зарыдает дождь, московский серый дождь…Мы любим на века, прощаемся навеки!И там, где в синей мгле сияют облака,Мы тоже разойдёмся – земные человеки,Теперь уж насовсем, теперь уж навсегда…Но, видимо, не зря меж нами были чувстваТакие, что от страсти растрескалась земля…И вспоминаю я – то с нежностью, то с грустью —Тебя лишь одного, хоть больше не твоя…<p>«Любимый, извини за то, что рано!..»</p>Любимый, извини за то, что рано!Далёкий мой, прости, что слишком поздно…Душа сейчас – растерзанная рана,Но, видно, стали так на небе звёзды…И август был с немыслимым желаньем,И май – с тоской зелёной и разлукой…Не изменить законов мирозданья,И только в памяти твои родные руки.Пускай давно растаяла надежда,Нам не вернуть уже того, что было,Но я люблю неистово, как прежде,И глаз твоих лукавых не забыла…<p>«Вот снова осень нашептала грусть…»</p>Вот снова осень нашептала грустьСвоим седым предутренним туманом.Не жди меня, я больше не вернусьИ не прельщусь твоих речей обманом.А жёлтый лист, вальсируя, кружит,Напоминая прожитые годы…Как всё же быстро пролетает жизнь,И до чего ж изменчива погода!Вдруг начинаешь трепетно ценитьРодных, которые всегда с тобою рядом.Так хочется им счастье подаритьЗа их любовь и преданность в награду!<p>«Никогда не отрекайтесь от любви…»</p>Никогда не отрекайтесь от любвиИ от губ, что страстно целовали!Вспомните, как вам их было мало!Никогда не отрекайтесь от любви!Никогда не забывайте милых глаз,Что смотрели в душу к вам с надеждойВ океане чувственном безбрежном;Никогда не забывайте милых глаз!И молитесь о своих любимых,Даже если не судьба быть рядом.Только здравия желать им надо.Вы молитесь о своих любимых!<p>Время и память</p>Время стирает все грани,Время шлифует углы.Только упрямая памятьОбраз любимый хранит.Время несётся рекоюБыстро, потом в никуда,Сильного ветра рукоюГонит стада – облакаИ омывает дождямиРаны от горьких потерь…Только упрямая памятьДержит открытою дверьВ мир потускневших иллюзий,В мир непрошедшей любви,Где распевает КарузоСладкие гимны свои.<p>С чистого листа</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Константин Петрович Масальский , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник , Николай Михайлович Сатин , Семён Егорович Раич

Поэзия / Стихи и поэзия
Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия / Поэзия