Читаем Граница полностью

Второй день знакомства с европейским домом вышел суматошным – когда он вернулся в дом, слуга отругал его и заставил облачиться в пытошное платье. После Диджле отвели познакомиться с хозяином дома – вначале тот глядел на него подозрительно, расспрашивал о делах Порты, интересовался жизнью султана и его слуг и пытал о войне с русскими. О первом и втором Диджле имел представление самое смутное, а про войну он мог бы лишь рассказать, как сопровождал своего хозяина в битве, как заботился о нем, когда тот был ранен, о неприятном тягучем чувстве перед сигналом наступления, о том, как исчезает страх, когда вокруг тебя падают убитые. Он мог бы рассказать, о чем говорят у костра по ночам и о том, как трудно доставать провизию, о разоренных селах и голодных детях с распухшими животами, о псах, которые копошатся после битвы среди мертвецов, о том, как, презрев законы Аллаха, с живых женщин снимают кожу после насилия над ними. Он мог бы рассказать о многом, но хозяина это не интересовало, да и не было у Диджле слов ни на чужом языке, ни на своем. Важный господин хмурился, развалившись в кресле, покусывал кончик изогнутой трубки, но его лицо прояснилось, когда Диджле несмело упомянул, что был хорошим сокольничим и умеет воспитывать и выращивать хищных птиц. Фон Бокк оживился, и разговор принял новый оборот, более снисходительный к несчастной судьбе османа, о соколах и ястребах, о лошадях и собаках, о диких зверях и о том, как принято охотиться на его родине. Расстались они хорошо. Господин фон Бокк лучился от довольства, что получил такого опытного слугу, а Диджле вышел от него в легком обалдении – его неожиданно взяли на службу и положили жалованье в несколько крейцеров в неделю: много это было или мало, он не знал. Позавтракать ему не дали, и на этот раз провели в зал для еще одного разговора, на этот раз с людьми в мундирах; впрочем, ему пришлось ответить лишь на один вопрос: «Подтверждаешь ли ты рассказ баронессы фон Виссен?» Диджле кивнул, хоть и не понял половину ее рассказа, и больше его ни о чем не спрашивали и не замечали – только София время от времени взглядывала на него с улыбкой.

После обеда, где Диджле изо всех сил пытался вести себя по-европейски, памятуя вчерашнее негодование своего воспитателя, ему разрешили выйти в сад и осмотреть окрестности, в том числе птичник и вольеры, в которых хозяева держали как домашнюю птицу, так и певчих птах. Девицы пристально следили за ним из безопасного укрытия, но стоило ему обернуться в их сторону, как они прятались или разбегались прочь, напомнив влашских дев у ручья. В птичнике Диджле понравилось, особенно, когда он остался наедине с птицами – им он мог свободно говорить на родном языке, и они посвистывали, щелкали и заливисто пели ему в ответ, передразнивая человеческую интонацию; с ними он мог смело поделиться своими опасениями и надеждами на будущее – они не стали бы смеяться, воспитывать его или смотреть на него с недоверием и опаской, как эти странные европейцы. Одна из птиц, пестрый чижик с черной шапочкой на голове, подлетел к нему совсем близко, поглядывая из-за решетки хитрым глазом-бусиной.

- Кара башлы, - ласково позвал его Диджле на родном языке, и чиж встрепенулся, будто понял, что его зовут, - спой-ка мне, что все будет хорошо.

Чиж наклонил голову, распушился и неожиданно запел, причмокивая и присвистывая. Прочие птицы на миг замолкли, а потом вступили в разноголосый хор, и хоть каждая пела о своем, ясно было, что звучит хвала Аллаху премудрому и всезнающему, а значит – все взаправду будет хорошо.

Глава 14

Свой второй и главный план Лисице осуществить оказалось куда как трудней, чем спасти османа. День шел за днем, а он все еще оставался в гостеприимном доме господина Дома, и Анна-Мария, обеспокоенная тем происшествием, когда Лисица вернулся с оружием и оборванный, теперь старалась не оставлять его надолго, если он не был занят делами ее отца. Забота девицы была и приятна, и одновременно утомительна: некуда было от нее деться, и Лисица порой чувствовал себя связанным по рукам и ногам.

Он слышал, что разбойников поймали, и часть из них через несколько дней повесили за преступления против добропорядочных подданных империи. София фон Виссен сделала, что могла, но хитроумный главарь, по слухам, ускользнул, равно как и Иероним Шварц все еще жил припеваючи, вне подозрений, и даже принимал у себя гостей. Избежать встречи с ним в маленьком городке все-таки не удалось, и писарь долго и подозрительно глядел Лисице вслед, словно удивлялся, что последний еще жив. Что стало с несчастной и злой горбуньей, Лисица не знал. Ее не казнили, у дома Анны-Марии она не показывалась, словно канула в то же болото, откуда и вышла, и Лисица был этому рад: нутром он чуял, что девица эта могла натворить дел из своей природной мстительности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения