Горизонт окрасился жиденьким светом, забрезжило дождливое утро. Джей-Ди и Оливия тоже уже забрались в автобус, и теперь все поджидали Этана и Никки. Майор Флеминг вернул им оружие, снабдил консервами и бутылями с водой, посетовав при этом, что, увы, больше ничем не сможет помочь, что мог бы выделить один из автомобилей с вооруженными солдатами в качестве сопровождения, но не оставлять же своих людей без защиты. Из своих скудных запасов он приказал наполнить бензобак автобуса топливом доверху. А также снабдил их длинным шлангом для закачки топлива по дороге, приказал снять лампочку с фары одного из своих грузовиков и вставить ее в пустую фару автобуса, кое-что в нем подремонтировать и улучшить. Это все, что он мог для них сделать.
В свете дуговых фонарей, питающихся от генератора, ремонтная бригада работала всю ночь. Разбитое ветровое стекло заменили металлическим щитом со вставленным в него треугольным куском стекла, через которое водитель мог видеть дорогу. С окном, которое выбил серый ребенок, пытаясь проникнуть внутрь, ничего сделать не получилось, поэтому дырку заделали пластиком, закрепив его клейкой лентой. В других окнах тоже остались отверстия от пуль в результате общей стрельбы, но опять же с этими дефектами ничего нельзя было сделать. Но самое важное – они сварили и установили спереди автобуса предохранительную решетку, снабдив ее острыми железными пиками. Конечно, все это железо значительно утяжеляло автобус, что, по словам майора, наверняка увеличит расход топлива, зато, если они снова наткнутся на серых, это сможет помочь им пробиться самостоятельно, не надеясь на подмогу, которая явится и спасет их… чего там, в Скалистых горах, на трассе I-70, конечно же, не случится. Еще он сказал, что, если бы у них было время да боеприпасов побольше, он мог бы приказать установить на крыше пулеметную башню, но опять же – лишний вес, тем более что пулеметы с патронами им самим нужны на сторожевых башнях. На переднее стекло тоже установили стеклоочиститель, и последнее, что сделал для них майор, – приказал как следует очистить салон автобуса от пятен крови и остатков плоти как людей, так и серых.
– Жаль, что у нас нет освежителя воздуха, – заметил Флеминг, – но, может быть, вам по пути попадется сосновый лес.
Майор никому из них не сказал (они увидели это, только когда вышли за ворота торгового центра), что аэрозольной красной или черной краской каждый солдат написал на бортах автобуса свое имя; может быть, рядовые солдаты и не догадывались, насколько важна эта поездка, зато понимал это сам Флеминг, да и капитан Уолш – они первыми оставили на автобусе свои имена.
Майор подарил путникам и наручники вместе с советом надеть их на всякий случай, хотя бы временно, на Джефферсона Джерико, а также большие ножницы.
– Сядь вот здесь и сиди. – Дейв толкнул проповедника на сиденье с левой стороны автобуса, как можно дальше от Ханны.
Оливия и Джей-Ди заняли места справа, а сам Дейв сел позади Джефферсона Джерико, чтобы можно было, если понадобится или просто захочется, двинуть этого типа по башке. Приятно было ощущать в наплечной кобуре тяжесть «узи», а в поясной – револьвера: он помнил, как это оружие помогло ему спасти от серых и себя, и Оливию в школьной библиотеке. Дейв понимал, что оно вряд ли остановит сайфера или горгонца, однако в других случаях не помешает и… если уж говорить начистоту, спасет от пришельцев своего владельца, если они толпой явятся похищать Этана, и, коли на то пошло, поможет спасти и Этана, и Оливию, да и остальных тоже.
Дейв размахнулся и шлепнул Джефферсона по затылку.
– Заткнись! – рявкнул он.
– Боже мой! Разве я что-то сказал?
– Нет, но собирался сказать. Поэтому заткнись.
Оливии тоже вернули автомат сорок пятого калибра, а к нему два магазина патронов, оставшиеся от Джоэля Шустера, оружие которого было той же модели и того же изготовителя. У Джона Дугласа имелась армейская «Беретта-М9», которая не всегда принадлежала ему, – свое оружие он потерял еще в Пантер-Ридже; этот пистолет и к нему четыре запасные обоймы с патронами ему выдала капитан Уолш. Солдаты принесли в автобус и пару «конфискованных» винтовок, несколько коробок с патронами, а также два мощных фонарика. У Ханны Граймс был свой большой револьвер и несколько снаряженных патронами барабанов. Конечно, башня с пулеметом им совсем не помешала бы, подумал Дейв, но что поделаешь, придется ехать с тем, что есть, и на том спасибо. В задней части автобуса разместили пластиковые контейнеры, ручной насос и шланг длиной в двенадцать футов для откачки горючего, а также ломик, которым Дейв открывал крышку заливочного отверстия в резервуаре дизельного топлива.
Через несколько минут из торгового центра вышел Этан, за ним Никки с майором Флемингом; они пересекли стоянку и подошли к автобусу. В руке майор держал зеленую сумку-мешок на шнурках.
– Ну хорошо, – сказал Флеминг, когда Этан и Никки уселись позади Оливии и Джей-Ди. – Удачи вам.