Укрывшись во дворе одного из домов, между забором и кустами, Мэй положил Фреда на траву и дал немного амриты. Бутылку он успел захватить ещё в «муравейнике» и всё это время таскал в рюкзаке. «Божественный» напиток служил универсальным обезболивающим и, к тому же, приводил в состояние блаженства. Хотелось пить ещё и ещё, но Мэй был осторожен.
— Не больше трёх глотков! Иначе разовьётся зависимость.
Пару часов Фред отлёживался, пытаясь уснуть. Поначалу было страшно, что хозяин дома увидит незваного гостя в своём саду, однако сон разморил Фреда, и тревожные мысли ушли, а трава показалась периной. Позже Мэй разбудил его с хорошими новостями.
— Я знаю одного пилота, который может помочь. Летим в Симмаратан, к эйрам!
[1] Игра слов: по-английски фраза звучит как «May the Force be with you».
Глава 10. Симмаратан
1
Ястребы, соколы, грифы, галки, орлы, чайки и ласточки — каких только птиц не было на аэродроме иммерти к северу от города Чхимтосэн. Самолёты стояли в три ряда, по несколько десятков штук, со сложенными крыльями. Вблизи они не так сильно походили на настоящих птиц, какими виделись издали, и всё же детали рельефа на фюзеляже, головы, глаза, клювы, не говоря уже об оперении, были скрупулёзно соблюдены. Дизайн каждого самолёта учитывал законы аэродинамики, несмотря на то, что иммерти это не требовалось — энергетический пузырь, окружавший «птицу» во время полёта, принимал нужную форму, обеспечивая максимальную скорость. Видно было, что создатель постарался прийти к компромиссу между практичностью и красотой.
— Люблю самолёты, — признался Фред. — Вторая моя страсть после оружия, — он с удовольствием погладил металлический фюзеляж одной из «птиц».
— Не трогать! — послышалось из-за спины. К самолёту приближался лысый мужчина в чёрном жилете поверх серой лоскутной рубахи. Мужчина носил круглые солнцезащитные очки, привязанные резинками к ушам. Очки грозно блеснули, когда он подошёл. — Я говорю не трогать! Отойти от «Чайки»! — он оттолкнул Фреда и положил замасленную пятерню на корпус машины. — Только я имею право прикасаться снаружи к этому произведению искусства! Понял?
— Ты мне тут побазарь, лысый хер! Знаешь, кто я такой?!
— Угомонитесь, оба! — вмешался Мэй. — Фа́инх, друг, извини его. Ты не знаешь, что ему довелось пережить сегодня. Кстати, это Фред Берроу.
— Фаинх, — тот неохотно протянул локоть.
— Мне сказали, у тебя птичье имя. Как раз для пилота.
— Демиурге, — Фаинх закатил глаза. — Ещё спроси, почему я — Сокол — летаю на «Чайке», хохмач, — он обернулся к Мэю. — Куда летим?
2
Поднявшись по лестнице, Мэй и Фред устроились на задних сиденьях. Те были очень тесными, и пришлось извернуться, чтобы сесть поудобнее. Ремней Фред не нашёл, хотя вертелся не меньше минуты.
— А где ремни?
— У тебя на поясе, — пилот пощёлкал переключателями на панели, повернул несколько кристалликов. — В иммерти не нужны ремни безопасности — поля Энергии образуют защитную оболочку для каждого пассажира. Ты и не почувствуешь удара.
Люк медленно опустился, и в салоне ненадолго стало темно. Фаинх повернул бирюзовый кристалл, и через пять секунд темнота рассеялась. Потолок медленно исчез, будто пятно, на которое капнули растворителя.
Из-под пола раздался ровный гул, сопровождаемый лёгкой покалывающей вибрацией. Было похоже на то, будто включилось одновременно несколько пылесосов, игравших монотонную мелодию в вечно возрастающем тоне Шепарда. Самолёт чуть заметно покачнулся и двинулся вперёд, проехал метров шестьдесят, развернулся и плавно, будто величаво, расправил крылья.
— Я обязан прочитать вам инструкцию, — вздохнул пилот. Обернувшись, он вопросительно глянул на пассажиров. — Читать?
— Ну, если положено, — пожал плечами Мэй. Фред лишь отмахнулся.
— Хорошо, — он снова развернулся лицом к панели управления. — Иммерти — это тонкоэнергетический атрибут, позволяющий перемещаться в трёх измерениях. Он опережает по скорости и удобству наземный транспорт, но уступает таким тонким техникам, как Тоннели, Мосты, «кроличьи норы», «Небесная Река» и двери Шарды.
— Что такое дверь Шарды? — шёпотом спросил Фред.
— Набираешь код на ключе и переходишь, куда тебе надо, — быстро пояснил Мэй.
— Летает за счёт потоков Энергии, — продолжил пилот. — Поэтому использование тонких техник на борту запрещено: это может сбить энергопоток и привести к катастрофе. Во время взлёта и посадки иммерти использует реактивную тягу — она нужна, чтобы подняться до уровня потока Энергии и влиться в него. Затем мы пойдём плавно и быстро. И бесшумно. Во время полёта не препятствуйте работе пилота — это также может привести к катастрофе. В случае опасности пилот имеет право применить крайние меры, — он обернулся. — Также хочу заметить, что иногда наш иммерти будет попадать в зону турбулентности. То есть, будет немного покачивать.
Фред улыбнулся, услышав хоть что-то знакомое.