Читаем Гражданка Иванова, вас ожидает дракон полностью

— Это традиция, — Солеро ленивым взглядом прошелся по ряду лож. — Если дождемся конца забега, то вы поймете в чем суть.

Василису бесконечно удивляло, что Солеро, даже зная ее происхождение, оставался с ней на вы. Ей было неловко, что высокородный лорд топчется у ограды, когда мог занимать место в ложе.

Удивленный возглас мужчины отвлек от размышлений.

— Что? Что такое?

— Здесь леди Драгон, — он подбородком указал в сторону, куда нужно было смотреть.

— Да, — Василиса нашла взглядом гостей замка, — матушка герцога и все три его невесты. Удивительно, что они не взяли с собой Сержа, Пержа и Хока.

— А это кто такие? — взгляд лорда потемнел, сделался острым Хотя с чего ему ревновать чужих невест к Сержу, Пержу и Хоку?

— Это мопсы леди Бурфал. Она прихватила их с собой вместо заболевшей дочери. Смотрите, у качерской царевны тоже на запястье лента!

— Теперь мне известен финал сегодняшнего забега.

— Я не поняла, что означают ваши слова?


— Тише, начинается.

Трижды пропели трубы. Им ответил рев ящеров за стеной.

Прогремел выстрел из пушки, от которого заложило уши, и кирпичная кладка рассыпалась. На арену вырвалась дюжина ящеров: покрупнее и помельче, но таких агрессивных, что было удивительно, как с ними справляются наездники, выглядящие будто воробьи, вздумавшие оседлать крокодилов.

— Хай! Хай! Хай! — кричали погонщики, натягивая сильными руками цепи, которые острыми гранями раздирали пасти чудовищ.

В воздух поднялась пыль, земля дрожала от топота сильных ног. Вася оглянулась на ложи и пораженно замерла: честь глотать мелкий песок досталась только тем, кто стоял у барьера, остальных защищал невидимый купол.

— Смотрите вверх, — подсказал лорд Солеро, — кино там!

В небе развернулось зеркало, отражающее то, что происходило на арене: ящеры, понукаемые болью, рвались вперед. Иногда те, что проигрывали, ярились и бросались на соседей. Вася видела, как один из них вырвал добротный кусок плоти из шеи сородича, за что получил по морде хвостом и, дико заверещав, повалился на спину.

Толпа взревела.

— Ему выбило глаз! — воскликнул лорд Солеро, а Вася не могла не ужаснуться: вылетевший из седла наездник пытался выжить — не давал себя затоптать бегущим следом ящерам.

Василиса закрыла рот ладонью, чтобы не закричать: когда пыль осела, неудачливый наездник оказался лежащим на земле. К нему подскочили двое в красной форме и поволокли в центр арены.

— Не переживайте, там спуск, который приведет беднягу к докторам. А вот ящеру уже ничем не поможешь, — Солеро указал плетью на тираннозавра, которого уводили с арены целой толпой. — Слепой он никому не нужен. В лучшем случае его оставят в зоопарке, в худшем — пойдет на обед кузаврам.

— Я хочу уйти, — Василису подташнивало.

— Потерпите, сейчас нельзя, — лорд встал сзади и положил руки на ее плечи. Вася услышала, как Солеро выдохнул, и тут же воздушный вихрь тронул ее волосы, взметнул подол юбки и, скрутившись спиралью, разогнал мелкие частички пыли. — Теперь дышать легче?

— Как… Как вы это сделали? — она оглянулась на улыбающегося лорда.

— Магия, — таинственно произнес он и знаком заставил посмотреть в небо. Там заканчивался забег. Голос комментатора тонул в шуме криков с трибун.

Слух Василисы не смог различить слова в слишком быстром речитативе, а потому она с надеждой посмотрела на лорда Солеро и поймала момент, когда на его лицо упала смертельная бледность.

— … р-р-рой забега лорд Р-р-ракон!

— Ур-р-р-ра!

— Ура победителю!

— Ура герою!

— Все, можем идти, — Вася не замечала, что ладони Солеро все еще покоятся на ее плечах, пока он больно не сжал их.

— А как же красные ленты? — произнесла она, заметив, как дамы — обладательницы заметных украшений, соскочили со своих мест.

— Я расскажу вам по дороге.

— Но отчего такая спешка? — Вася невольно противилась. Она не любила насилия, а поведение лорда Солеро, пытающегося увести ее силой, именно так и выглядело. — И отпустите меня, наконец!

— Посторонись! — служитель в красной форме бесцеремонно оттеснил их, протягивая от ближайшего ложа до барьера такую же красную ленту, что была на запястьях леди. Второй работник арены также быстро размотал свою, в результате чего образовался проход, на который тут же легла мягкая ковровая дорожка.

— … выпадает честь стать Покорительницей ящеров! — заливался диктор, а Вася, ничего не понимая, вертела головой. Чего испугался Солеро? Неужели среди тех леди, что сейчас ступают на красный ковер, есть кто-то знакомый?

Такие же красные дорожки обозначили путь для избранниц и в других частях арены.

«Лорд Солеро стесняется, что его увидят со мной!» — мелькнула догадка, и сделалось до ужаса стыдно и своего крестьянского платья, и растрепавшихся волос, из которых наверняка еще торчат дурацкие цветы жасмина.

Она попятилась. Если бы можно было, Вася спряталась бы за спиной Солеро, но…

Василиса непонимающе оглянулась. Лорд Солеро исчез.

«Сбежал?! Так малодушно струсил?!»

Перейти на страницу:

Похожие книги