Читаем Грехи и грешницы полностью

- Ха-ха, очень смешно! - Глотнув чая, Линдсей поморщилась - горячая жидкость обожгла ей небо.

- Да помолчите вы хоть немного! - Ухватившись за край стола, Дорин с трудом поднялась со стула. - Пойдем в другую комнату, Линде, - взглянешь на бутоньерки.

Пройдя в соседнюю комнату, Линдсей наклонилась над коробкой и принялась рассматривать цветы прямо сквозь целлофан. Рот ее сразу же неодобрительно скривился.

- Розы? Ты из них делаешь бутоньерки?

- Ага. - Сюзи почувствовала, как внутри у нее все сжалось.

- Не из гвоздик?

- Нет.

- А почему?

- Потому что гвоздики бывают у всех.

- У меня были именно гвоздики, - с осуждением сказала Линдсей.

Сюзи только улыбнулась и поднесла к губам чашку с чаем.

- У тебя были симпатичные гвоздики, Линде, - поспешно сказала мать, стараясь разрядить обстановку. - Симпатичные розовые гвоздики. И я уже говорила Сюзи, что не знаю, смогу ли сделать бутоньерки из роз. До сих пор я делала только из гвоздик...

- Я ведь тебе говорила, - раздраженно перебила Сюзи, - что никакой разницы нет. Ладно, пускай этим займется Бэбс. Уж она-то не станет поднимать шум из-за пустяков.

- Я не поднимаю шум, Сюз, просто раньше я из роз не делала. Вот и все. - С этими словами Дорин подошла к шкафу и достала из верхнего ящика пачку сигарет. Вытащив оттуда сигарету, она сунула ее себе в рот, а пачку положила в карман фартука. Затем поднесла к губам одноразовую пластмассовую зажигалку и закурила.

Глядя на дочерей, она только сейчас поняла, почему никак не может бросить курить. Прав был их отец, когда сказал, что они никогда не перестанут ругаться. Она глубоко вздохнула.

- Ну, в любом случае я положила бы их куда-нибудь на холод, чтобы они не завяли. - Бросив прощальный взгляд на цветы, Линдсей громко фыркнула и вслед за матерью вышла в прихожую. - Дай мне ленту для Джоди, мам. Я только сбегаю в туалет и пойду, - бросила она, направляясь к лестнице.

- Есть же туалет внизу, - удивилась Дорин.

- Мне больше нравится верхний, - ответила Линдсей, поднявшись уже до середины лестницы.

- И держись подальше от моей комнаты! - крикнула ей вслед Сюзи.

- Не понимаю, почему ты не хочешь показать сестре платье? - прошептала ей на ухо мать, когда они прошли на кухню.

Сюзи засмеялась.

- Потому что оно ее раздражает, - ответила она. - И потом, ей вечно надо все знать. Даже где вход и выход в кошачьей заднице!

Мать печально покачала головой. Сколько лет они уже ругаются, и конца этому, видно, не будет.

В молчании они ждали возвращения Линдсей. Сюзи внимательно прислушивалась к раздававшимся наверху звукам. Вот сестра спустила воду, а вот на лестнице зазвучали ее шаги.

- Любопытство тебя до добра не доведет, - самодовольно ухмыльнулась Сюзи, когда Линдсей появилась на кухне.

- Меня совсем не интересует твое дурацкое платье, - солгала Линдсей. Главное, чтобы ты не выставляла напоказ сиськи. Достаточно того, что ты нарядила бедную Карен в этот красный атлас.

- Не беспокойся, Карен будет выглядеть прекрасно!

Линдсей снова села и принялась внимательно разглядывать ногти.

- Не знаю, почему ты вообще выбрала ее в подружки. Как старую деву, что ли?

Сюзи внезапно изменилась в лице.

- Ты просто ревнуешь, что я не попросила тебя? - резко наклонившись вперед, выпалила она.

Линдсей посмотрела на нее с подчеркнутым безразличием.

- Я? Ревную? Что за чепуха! Не сваливай с больной головы на здоровую. Это ты ревновала ко мне, когда мы были детьми, ревновала, когда я вышла замуж. И потом, когда я родила детей...

Сюзи покачала головой, всем своим видом демонстрируя крайнее возмущение.

- Спустись на землю! Если ты думаешь, что я ревную к твоему повелителю Сонного царства, то ты очень ошибаешься!

- Успокойтесь вы, ради Христа! - воскликнула Дорин. - Я не позволю вам испортить эту свадьбу!

- Ну так скажи ей, - попросила Сюзи таким тоном, будто они все еще были детьми.

- Ладно, мне пора. - Линдсей надела кожаный жакет, до этого висевший на спинке стула. - К какому часу нам прийти?

- Рано не приходите. - Сюзи двинулась к раковине, чтобы помыть чашки. Она все еще злилась на свою сестру.

- А когда придет Карен?

- Около одиннадцати, - отрывисто произнесла Сюзи. - Но она будет мне помогать. К тому же дети соскучатся, если будут здесь болтаться несколько часов...

- Ничего страшного, - прервала ее Дорин. - Просто возьми с собой пару видеокассет, милая.

Дорин очень нравились детские видеокассеты, и она порой искренне удивлялась, как ей удалось вырастить детей без видео.

Но у Линдсей были свои соображения.

- Они не соскучатся. Они могут тебе помочь, правда, мам?

Повернувшись, Сюзи зло посмотрела на сестру.

- Мама ничего делать не будет - только удерживать старика от спиртного. Я не хочу такого фиаско, как у тебя!

Напускное безразличие вмиг слетело с Линдсей, и она яростно воскликнула:

- Моя свадьба не потерпела фиаско! Правда, мам?

Но Сюзи уже разошлась.

- Да перестань! - бросила она, прежде чем мать успела рот раскрыть. Старик так нажрался, что пришлось вдвоем вести его по проходу. А когда он дыхнул на викария, то бедняга чуть не упал замертво!

Линдсей опустила взгляд.

- Он немного разволновался, вот и все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература