Читаем Грехи отцов наших и другие рассказы полностью

Филип вскочил со стула и рванулся к двери, налетел, выходя, плечом на косяк. За дверью ее кабинета, в поселке, все выглядело иначе. Он не взялся бы сказать, правда ли вслед ему оборачиваются, увидев младшего электрика в новом свете, или ему мерещится. В груди давило, как бывало, когда удалишься от своего корабля без достаточного запаса воздуха в баллонах. Он заметил, что подскакивает на каждом шагу – слишком сильно бьет подошвами в землю.

Моз ждал его у пищевой установки, стоял, скрестив руки на груди. С запада наползли тучи, и в воздухе пахло дождем. Джексона с Камероном не было, хотя их инструмент остался на месте – как будто Моз попросил их ненадолго отойти. Филип прислонился спиной к стальным стеллажам и заснул руки в карманы.

– Какого черта, Нагата? – В тихом голосе Моза слышался звон. Или страх. – Ты зачем втягиваешь нас в их проблемы? Чего добиваешься?

– Нам здесь жить. Некоторое время точно, а может, и долго. Их проблемы не только их касаются.

– Ерунда!

– Нет, – ответил Филип так, что Моз попятился, будто от оплеухи. – Я таких, как Джандро, знаю. Все напуганы, цепляют друг друга, да? И тут появляется большой сильный человек. Похоже, что он верит в себя. И все, что гложет вам душу, его вроде как не гложет. И, да, у него есть команда. И все пристраиваются к нему, и тогда начинаются плохие дела. Хуже не бывает.

Моз прокашлялся, но Филип не дал ему заговорить.

– Здесь происходит что-то в этом роде. Нельзя допустить лавины. Одобрим такое сейчас – одобрим навсегда. Дырку в плотине забивают, пока она маленькая, а когда станет большой, плохо будет.

– И ты вообразил, что все исправишь?

– Я распознал проблему. Представил ее администрации. Но там не те люди. Они не знают, как с ней разобраться.

– И что же там за люди? – поинтересовался Моз.

– Мягкие, – сказал Филип. – Они там мягкие.

– Так может, не надо выискивать здесь самого крутого сукина сына и делать его своим врагом?

– Так уж оно бывает, Моз. Если никто против него не встанет сейчас, так никто и не встанет вообще.

– Не знаю, что у тебя там за личностные проблемы, – заявил Моз, – и мне на них насрать. Я как начальник требую, чтобы ты не вмешивался в местные передряги. Нам здесь только время отбыть до возращения в Альфу, к Диесизет.

– А если я пошлю тебя на хрен? Скажу, что твои правила отменились, и буду делать, что хочу, – тогда как, Моз? Окажись я вроде Джандро – что предпримешь? Как меня остановишь? Мы ведь оба понимаем, что за твоей спиной уже нет Союза, а с местными добрячками ты меня не путай, койо.

Моз оскалился так, что морщины пролегли на щеках.

– Это уж из рук вон, Нагата, – произнес он, нацелив палец прямо в грудь Филипу. – Совершенно из рук вон.

Но с этим он и ушел. А что ему оставалось? Филип повернулся к цилиндрам. Надо было до грозы взгромоздить их на места и установить стену.

* * *

Филип шел, как плыл. Дождевые капли в слабой гравитации падали не быстро и успевали слиться в немилосердно густой туман, разбитый шариками воды. Где-то за дождевой завесой садилось солнце. Это было видно лишь по тому, как медленно темнел мир вокруг.

Площадь не опустела. Там было несколько зданий с откидными стенами, и под ними, как под навесами, собирался в непогоду народ. Лужицы света напоминали огоньки уличного транспорта, виденного Филипом только на картинках. Он миновал место, где разбирали на части чудовище. Теперь даже вблизи не найти было следов крови, но ему почудился непривычный запашок, вроде запаха раскаленного железа.

До здания администрации он добрался промокшим насквозь. Постучался, и Нами Вэ пригласила его войти. За час после его ухода отсюда вынесли металлический стол и расставили кружком стулья. Как для собрания небольшой группы поддержки.

Левард сидел спиной к двери. Джандро – напротив, расставив колени и растопырив локти, пристроив их на спинки соседних стульев. Нами Вэ вернулась к роли лощеного улыбчивого профессионала. Филип с удивлением отметил, что жалеет об этом.

– Привет, Нагата, – бросил ему Джандро.

– Ойе, Джандро, – отозвался Филип и повернулся к Нами Вэ: – Вы меня звали?

– И благодарю, что пришли, – сказала она, предлагая ему занять свободное место. – Есть несколько вопросов относительно сегодняшнего происшествия. Я надеялась, что вы поможете нам, рассказав, что запомнили.

Джандро обратил свою улыбку в пространство между Филипом и Левардом. Тот сцепил руки на груди.

– Да, – согласился Филип, – конечно.

Он заново изложил всю историю. Левард, тележка, толчок. Поддержка Джексона. Рассказывая, он ни на кого не смотрел, но и головы не опускал. Уставил взгляд в точку на стене. Закончив, пожал плечами.

– Так-так, – откликнулась Нами Вэ. – Не совсем сходится с вашими впечатлениями, Левард.

– Это было нападение, – ответил ученый. – Какая разница, сколько раз меня ударили? Нападение есть нападение!

– Бывает, что так, а бывает, и нет, – сказал Джандро. – Тебе случалось драться, Нагата?

Филипа окатила изнутри холодная волна. Шум дождя словно затих.

– Почему спрашиваешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман