Читаем Грязь (СИ) полностью

За столом повисло молчание. Чувствуя, что должен что-то сказать, Джеджун выдавил.

— Наши пути пересекаются, но мы движемся в разных направлениях. Так будет лучше для нас обоих.

— Что вас связывает? — спросил Чхве.

— Мы братья. Ээ… сводные. Моя мать считала его родным сыном, — Дже сделал большой глоток, даже не ощутив вкуса вина.

Чидо немного склонил голову набок, словно разглядывая Кима в новом свете.

— Многое становится на свои места. Что ж. Джеджун-ши, ты для меня, как сын. Когда нас представили на вечеринке, я понял, как мы близки душевно, — Чидо сделал паузу, и Ким поспешил поклониться.

— Спасибо.

— Твои трудности недолговечны. И были бы разрешимы уже в скором времени, если бы тобой занимался профессионал. Я готов предоставить тебе людей и студию, занимайся творчеством, пиши, танцуй. Можешь выступать сам, можешь продюсировать. Также у меня есть связи на национальных каналах. Такие связи, которые способны преодолеть запрет твоей бывшей компании! Кстати, почему это дело завязло в суде? Они не имеют право препятствовать твоему продвижению.

— Очередное заседание назначено на конец месяца.

Возникло чувство, будто обгаженный нерадивый сопляк оправдывается перед строгим учителем. Джеджун ощутил неловкость, а потом вдруг разозлился. Да какого хрена? Он что, обязан лебезить перед каждой свиньей только потому, что оказался в подвешенном состоянии?

— Ладно. Это не играет никакой роли. Если замешаны деньги, я выплачу твои долги.

— Спасибо, — Дже поднялся и низко поклонился. Он не ожидал, что старик согласится работать с ним, и сейчас только понял, что начал дышать полной грудью. — Большое вам, спасибо.

Принесли горячие блюда. Чхве взглянул на кусок мяса, исходящий паром. Поднял нож и всадил в него, капельки янтарного сока брызнули в разные стороны.

— Ты сделал правильный выбор, Джеджун-ши.


Зал неистовствовал. Джеджун, оглушенный воплями и ослепленный светом огней, пригнулся и побежал под подмостками за сцену. Там творился хаос. Визажисты готовили новый костюм, танцоры стайками носились туда-сюда, кто-то оттачивал последние движения. Помощники с мейк-апом, полотенцем и водой окружили звезду. Все делалось быстро и четко, и все же немного суетливо. Из зала доносились вопли восторженных фанатов — огромный монитор показывал отснятый видеоролик. Спецэффекты и неземная красота Джеджуна провоцировали истерику и визги.

— Кажется, я немного налажал в последнем куплете, — выдохнул Дже, подставляя лицо под кисть с пудрой.

— Все в порядке.

— Справа воду пролили, могу поскользнуться.

— Сейчас исправим.

— Видали в секторе А девчонка в платье невесты?

— Фанатки просто с ума сошли от влюбленности!

— Джеджун-ши, тебе цветы передали, — помощница менеджера указала на огромный букет красных, как кровь, роз.

Дже заметил уголок записки среди бутонов.

— От господина Чхве?

— От него венок поступил, мы установили в комнате отдыха.

— Тогда этот…?

— Я не смотрела.

Джеджун закусил губу. Прошел мимо работниц закулисья, поднял кусочек картонки. В глаза бросилась подпись — Юнхо. Гангстер поздравлял с очередным успехом. Приятно, но как-то сухо. Мог бы и позвонить. Хотя, после того, как Чхве отправил к Юнхо адвоката, чтобы выкупить долги своего нового протеже, они разговаривали лишь пару раз. Говорил Дже, бандит молчал, то ли сдерживал злость, то ли давил на совесть. И все же отпустил. Принял некоторую сумму в качестве отступной, и пожелал удачи.

Ким смял записку. Сволочь могла и не напрягаться, ни к чему были эти знаки внимания. Сейчас Дже в них не нуждался. Хоть и верил, что действиями Юнхо руководили искренние чувства, но считал, что время было безвозвратно утеряно.

— Найдите вазу или ведро, пожалуйста.

Дже вдохнул приятный запах цветов и передал букет девушке. Потом быстро стряхнул рубашку, позволил вытереть себя полотенцем и надел кожаную куртку на голове тело. Визажист напоследок взлохматила ему волосы, добавив лака, и дала добро. Получив несколько наставлений от режиссера, Ким уже думал немного подышать кислородом из баллона перед возвращением на сцену, когда к нему подошли.

— Вот это имидж! А я говорил, что слабоват был материал. Согласись, с ним бы ты не поднялся на тот уровень, где находишься сейчас! — Ёнгиль оглядел Дже с ног до головы. — Рок! Да-ааа, не каждый справится.

— Что тебе нужно? Как вообще прошел сюда?!

— Связи, — развел руками мужчина.

— Поздравить хочешь или плюнуть в лицо?

Ёнгиль осклабился.

— Все звезды такие наглые. Забывают, кому обязаны успехом.

— Уж не тебе ли я должен? — округлил глаза Дже.

— Юнхо. Брат поддерживал тебя все то время, пока ты сидел без работы, оплачивал счета.

Дже засунул руки в карманы, прищурился.

— Все прошмандовки Юнхо считают своим долгом напомнить события двух летней давности? Я не бандит, клятву верности не приносил. Мы с ним рассчитались. И позволь заметить, ты сам сказал, что я ни на что не годное говно.

— Проблемы? — к мужчинам подошел менеджер Кима. — Вы кто?

— Всего лишь ярый фанат Джеджун-ши.

— Твой гость? — менеджер взглянул на подопечного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Изобразительное искусство, фотография / Искусствоведение / Прочее
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика