Читаем Грязь (СИ) полностью

Несколько минут прошло в молчании, кабинку заливала тоскливая баллада о несчастной любви.

— Это бизнес, — наконец сказал Юнхо. — Если убедишь ее, что будешь приносить деньги, она вложится.

— Я не хочу иметь с ней дело. Господи, да если просочится моя связь с такими, как вы, меня заклюют СМИ! Никто не купит мои песни.

— Любой товар может найти своего покупателя. Если продавать с умом.

— Ой бля, пиарщик нашелся, — фыркнул Джеджун.

Но слова мальчишки эхом отзывались в его голове. Товар… песни… какова вероятность того, что Юнхо, с малолетства крутясь в преступном мире, знает того, кто мог бы помочь.

— Достань мне телефон! — заявил он вдруг.

Юнхо перестал жевать. Джеджун вытащил их сумки файл с бумагами, перебрался к нему, уселся рядом. Продемонстрировал анкету.

— Мне нужна связь с агентством. Это я заполню, это тоже смогу… Дальше рекомендательное письмо из школы. Текст я составлю, с тебя печать. Еще нужно сфоткаться.

Джеджун трещал без умолку, а Юнхо молча смотрел на него, позабыв про полупережеванную пиццу на языке.

— Ты что же, так сильно мне доверяешь? — спросил он вдруг.

Дже замолчал. Испытующе вгляделся в лицо парня.

— Тебе доверяет мама.

— А ты? — повторил вопрос Юнхо.

— Я — нет. Но ты единственный в той дыре, с кем я могу хотя бы поговорить.

Юнхо выплюнул комок в салфетку и бросил в пустую коробку.

— Помнишь Джа?

Вопрос огорошил Джеджуна. Он нервно облизал губы, неуверенно кивнул.

— Да.

— Ночью я пришел к маме и все рассказал. Что произошло и почему мы его убили.

Большие глаза Дже наполнились ужасом.

— Я сказал, что разбил ему башку палкой, сказал, что заставил всех помогать зарыть труп. Я сказал, что он стал бесполезен, потому что не справился с работой. И уж тем более он не справился с кучкой сопляков. Вот какой была цена доверия. Все, что я делаю каждый день, все, за что получаю по роже, я делаю, чтобы заслужить доверие.

— Ты повязан с ней, это… это рабство.

— Она тоже зависит от меня. Я знаю столько, что утяну ее с собой. Ей выгодней доверять мне, сотрудничать. Может, маме кажется, что она управляет всем, но это не так. Уже нет. Через пару лет ей нужен будет кто-то, кому она сможет передать дело. От остальных избавится.

— А я? Я ведь ее сын.

— Будь полезным. Зарабатывай ей деньги.

— Так я…

— Убеди, что эта твоя сцена — выгодное вложение. Ну же, Дже, ты что, совсем сапог? Будь умнее.

Зазвучал рингтон. Юнхо вытащил из кармана телефон, принял звонок. На его лице отразилась досада.

— У Минхоль проблемы. Мне нужно уехать.

— Я с тобой.

— Тебе лучше остаться.

— Поехали!

В клуб, откуда поступил звонок, не пускали несовершеннолетних, однако вышибалы знали Юнхо и пропустили через черный вход. Он уверенно прошел вглубь, оставив танцпол без внимания. Дальше следовала череда вип-комнат и туалет. Юнхо, не смущаясь, вошел в женскую уборную, открыв дверь с пинка. Дже заглянул тоже. Пред глазами предстало побоище. Хорошенькая девочка сжалась в углу, наблюдая, как ее подругу метелит незнакомая девица с ярко-розовыми волосами.

— На, сука, на! Попрощайся со своим личиком, шлюха, на тебя больше ни один мужик не позарится!

Минхоль замахнулась, чтобы разбить лицо жертвы кулаком, но Юнхо перехватил. Заломив руку девушки, он оттащил ее, толкнул к двери.

— Какого хрена?! — взвилась та.

— Уходим.

— Я еще не закончила! Эта тварь лакает дорогое вино, а возвращать мне деньги не торопится.

Девушку качало. Язык заплетался. Юнхо подошел к ней и задрал рукав куртки. В приглушенном свете ламп точки на сгибе казались черными. Джеджун тоже отлично все видел, побледнел от страшной догадки.

— До конца недели приготовь деньги, иначе тобой займусь уже я, — пригрозил он избитой девушке.

Забросив руку Минхоль себе на плечи, парень потащил ее вон. Дже схватил сумочку девушки, последовал за ними, когда ему на плечо упала тяжелая ладонь.

— Какие люди! Что, даже не поздороваетесь?

Джеджун развернулся и увидел перед собой ухмыляющегося молодого человека. Его звали Рю. Когда-то давно он был правой рукой мамы, но постепенно набрал авторитет и занял отдельную нишу в преступном мире Сеула. Они по-прежнему вели кое-какие дела, однако теперь представляли разные группировки, а значит были конкурентами.

— Как дела, Дже? Юнхо? А вы, парни, вымахали!

— Я велел не продавать ей наркотики, — Юнхо грозно нахмурился, подошел. Пихнув тушку Минхоль в руки Дже, он на всякий случай освободил свои.

— Разве можно приходить на чужую территорию и указывать на чужого клиента?

— Не смей боль…

Рю, который был раза в два старше Юнхо, стремительно выбросил руку и схватил парня за подбородок, стиснул, заставляя замолчать.

— Как ты разговариваешь со старшим братом, щенок? — навис он над Юнхо. — Я не заставлял ее покупать наркоту. Она сама пришла и попросила. Так что заткни хлебало, шкет. Я теперь независим, но морду тебе еще не разбил из-за того, что не хочу ссориться с мамой. Но если ты меня вынудишь, я с радостью поучу тебя вежливости.

Юнхо вырвался из захвата. Он был взбешен, но не испуган.

— Хённим, если ты еще раз продашь ей дурь, — процедил он сквозь зубы. — Я тебя убью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Изобразительное искусство, фотография / Искусствоведение / Прочее
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика