Читаем Грязная работа полностью

– Я поехал к Джонсон домой. Там никто не живет, но дом на продажу не выставлен. Племянницу, о которой ты говорил, я не видел. Самое забавное: соседи знали, что Джонсон болела, но никто не слыхал, что она умерла. Одному дядьке даже показалось, будто он видел, как она залезала на прошлой неделе в мебельный фургон вместе с двумя грузчиками.

– На прошлой неделе? Племянница сказала, что она умерла две недели назад.

– Никакой племянницы.

– Что?

– У Эстер Джонсон нет племянницы. Она была единственным ребенком в семье. Ни братьев, ни сестер и никаких племянниц по линии покойного супруга.

– Так она жива?

– Очевидно. – Рей протянул Чарли фотографию. – Ее последние водительские права. Это все меняет. Теперь мы ищем пропавшего человека, а такие оставляют следы. Зато вторая – Ирэна – еще лучше. – Он отдал Чарли еще один снимок.

– Тоже не умерла?

– О, некролог в газете напечатали три недели назад, но она спалилась. Все ее счета оплачиваются до сих пор – личными чеками. Которые подписывала она сама. – Рей с улыбкой откинулся на ящики: праведное негодование за мартышечью теорию было сладко, а муки совести из-за того, что он не сказал Чарли о своих особых сделках на стороне, отчасти поутихли.

– Ну? – спросил наконец Чарли.

– Она живет в доме своей сестры в Закатном. Вот адрес. – Рей вырвал из блокнота листок и протянул боссу.

21. Обычная учтивость

Чарли разрывало на части: ему очень хотелось взять трость со шпагой, но ее нельзя носить с костылями. Он подумал было примотать ее к костылю монтажной лентой, но решил, что это привлечет внимание.

– Хочешь, я поеду с тобой? – спросил Рей. – В смысле, ты как машину поведешь? С этой своей ногой?

– Все будет здорово, – заверил его Чарли. – Кому-то надо последить за лавкой.

– Чарли, пока ты не уехал, можно тебя спросить?

– Валяй. – “Не спрашивай, не спрашивай, не спрашивай”, – думал он.

– Зачем тебе понадобились эти женщины?

“Терминатор кривошеий, вот надо было спросить, да?”

– Я же говорю – это все наследства. – Чарли пожал плечами. “Делов-то, не вороши, тут не на что смотреть”.

– Ну да, ты это уже рассказывал, и все бы сошлось, да только я, пока искал, много чего узнал про эту парочку. И среди родственников никто у них недавно не умирал.

– Забавно, – сказал Чарли от задней двери, стараясь удержать в руках ключи, трость, ежедневник и два костыля. – Оба завещания поступили от неродственников. От старых подруг. – “Неудивительно, что ты бабам не нравишься, – ты никогда ни от чего не отступишься”.

– Ага, – произнес Рей с сомнением в голосе. – Знаешь, когда люди сбегают, когда прилагают такие усилия, чтобы сфабриковать собственную смерть, они обычно сбегают от чего-то. Это “что-то” и есть ты, Чарли?

– Рей, вот сам послушай, что ты мелешь. Опять сел на эту тему с серийным убийцей? Мне казалось, Ривера тебе все объяснил.

– Так это все для Риверы?

– Скажем так – он в этом заинтересован, – ответил Чарли.

– Чего ж ты сразу не сказал?

Чарли вздохнул:

– Рей, я не должен про такое распространяться, сам же знаешь. Четвертая поправка[69] и все такое. Я обратился к тебе, потому что ты хорош в своем деле и у тебя есть контакты. Я надеюсь на тебя, я тебе доверяю. И мне кажется, что ты можешь рассчитывать на меня и мне доверять, правильно? В смысле, за все эти годы я ни разу не поставил под удар твою пенсию – не проболтался о нашем уговоре, так?

То была угроза, хоть и тонкая, и Чарли было немного стыдно, что он пошел на такое. Но он не мог позволить Рею копать глубже, особенно поскольку и сам Чарли оставался неизведанной территорией – даже не знал, что именно прикрывает этим блефом.

– Так миссис Джонсон не помрет, если я тебе ее – найду?

– Я пальцем не коснусь ни миссис Джонсон, ни миссис Похо… миссис Покахо… в общем, этой второй старухи. Даю тебе честное слово. – Чарли поднял руку, словно клялся на Библии, и выронил костыль.

– А почему ты одну трость не возьмешь? – спросил Рей.

– А, ну да, – сказал Чарли. Костыли он прислонил к двери и всем весом навалился на больную ногу и трость. Врачи и правда сказали, что стрелой задеты лишь мягкие ткани, связки не повреждены, только мышцы, но все равно от веса тела нога болела как ненормальная. Однако Чарли решил, что обойдется тростью. – Вернусь к пяти и сменю тебя. – И Чарли похромал за дверь.


Рею не нравилось, когда ему врут. Врак ему вполне хватало от отчаявшихся филипин, и, если его держали за дурака, он обижался. Ну кого Чарли Ашер пытается обмануть? Как только Рей уладит все на рабочем месте, позвонит Ривере и сам проверит.

Он зашел в лавку и смахнул несколько пыли, затем направился к “особому” стеллажу Чарли, где тот держал всякое чудно́е барахло покойников, насчет которого обычно так шумел. Эти вещи полагалось продавать по одной в одни руки, но Рей продал пять одной женщине за последние две недели. Он понимал, что об этом надо как-то сообщить Чарли, но с другой стороны – зачем? Босс ему тоже всего не рассказывает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хвойная Бухта

Грязная работа
Грязная работа

Чарли Ашер – самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный, малость ипохондрик. Он типичный бета-самец – нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет подручным Смерти. Но именно эта беда с ним и стряслась. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного сан-францисского обормота превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную. Но кто-то же должен выполнять грязную работу и нести людям смерть… "Грязная работа" – феерически смешная и преступно неполиткорректная книга, абсолютно и категорически противопоказанная детям, беременным и особо нервическим гражданам. Остальным от души рекомендуется – как лучшее средство от болотной тоски наших будней.Книга содержит нецензурную лексику.

Dr Feelgood , Кристофер Мур

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Ужасы / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика
Подержанные души
Подержанные души

В Сан-Франциско опять запахло жареным, и наши старые знакомые Чарли Ашер и его загадочно одаренная дочурка Софи, инспектор Ривера, Мятник Свеж и другие скромные Торговцы Смертью, а по совместительству – спасатели человечества от сил тьмы, не успев толком оправиться от боев с Морриган и чудовищем Оркусом, опять вынуждены усмирять разбушевавшуюся Преисподнюю. Древняя магия тибетского буддизма, боги, что старше этого мира, законы неистребимости жизни – эти и другие вселенские силы не дают заскучать ни героям романа, ни нам, его завороженным читателям. Кристофер Мур вновь снял для нас веселое, сумасшедшее, хулиганское кино на бумаге – и ему опять удастся мимоходом не только рассмешить читателя до колик, но и тронуть до слез, и невзначай предложить подумать о большом и важном.Книга содержит нецензурную лексику.

Кристофер Мур

Городское фэнтези
Практическое демоноводство
Практическое демоноводство

В тихий городок Хвойная Бухта прибывает странная парочка. Один симпатичный — бывший семинарист, а теперь бродяга со стажем. Тревису под девяносто, но выглядит он молодо — лет на двадцать пять. Другой — редкий урод по имени Цап, свирепый повелитель древних царств и гурман человеческой плоти. Он нежно-зеленого цвета, но видит его не всякий — лишь те, кем он закусывает.Курортный городок расстелен перед демоном, точно шведский стол в четырехзвездочном отеле. Но за мирными американскими фасадами прячется магия похлеще заклинаний царя Соломона. Городские пьяницы, разгильдяи, незадачливые любовники, виртуальные трансвеститы, неоязычники, буддист-виноторговец, ресторатор, помешанный на готике, и барменша из нержавеющей стали… Даже самому кровожадному демону нелегко устоять против такой гвардии.Бешеная фантазия Кристофера Мура выплескивается со страниц с пугающей силой, его кошмары цветными брызгами летят во все стороны, но… все будет хорошо.

Кристофер Мур

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика