улыбнулась. (* Покрой модного тогда женского платья.)
Первоначальный поезд Резановых, намечавшийся в три, от силы пять
саней, вырос в целый обоз из тридцати обшитых кожами и парусиной
кошев, груженных отборными мехами, сибирским полотном, китайскими
шелками, чаем, причудливыми вазами, драгоценной фарфоровой посудой и
всякими диковинками заморских стран.
- Увы, нам все это навряд ли пригодится, ma bienveillante et
chere belle-maman,* - страдальчески качал головой Николай Петрович. -
Кого может ожидать на свои приемы архивная крыса герольдии? (* Моя
любезная и дорогая теща (франц ).)
- Не век в герольдии сидеть будешь, Николай Петрович, да и крыса
в столице, ежели хвост позлащен, за льва сойдет! - грубовато, по
простоте своей, пошутил Григорий Иванович и, поймав недовольный взгляд
Натальи Алексеевны, поторопился замять неудачную шутку: - Полковник
Бем в поезд к вам просится. Тоже в столицу собрался, справедливости
искать, а денег на лошадей и кошевы нет. Надо у него побывать, узнать,
сколько саней нарядить. Через честность и добросердие человек нужду
терпит!
Бывший правитель Камчатки полковник Магнус Казимирович Бем был
уволен правительством в отставку "за вредное государственным интересам
попустительство иноверцам". Происки и доносы купцов и чиновников,
которым он препятствовал обирать туземное население этого
отдаленнейшего уголка Российской империи, свалили честного служаку.
Уроженец Польши, искренний демократ и подлинный патриот своего
несчастного отечества, раздираемого произволом магнатов и своеволием
тупой шляхты, Бем в конце 60-х годов примкнул к либеральной партии
Чарторийских, но после зверского подавления восстания украинских
крестьян, известного под названием Колиивщины, разочаровался в
искренности намерений своей партии и, перейдя на русскую службу, уехал
в Сибирь. Обманутый либеральным началом царствования Екатерины, Бем
думал осуществить на этой отдаленной окраине свои идеалы общественного
устройства. Сибирь стала второй родиной Бема, в которой он честно и
усердно работал по устроению восточных границ российской державы.
Полковник Магнус Бем пользовался большим уважением среди
ительменов Камчатки, и вооруженные столкновения ительменов c русскими
при нем совершенно прекратились. Человек необычного душевного
своеобразия, он взял себе в жены девушку-ительменку из смешанного
русско-туземного населения Камчатки. Приохотив ее к грамоте и чтению
книг, до глубокой старости он прожил с нею в трогательном согласии. В
Иркутске Бем жил уединенно и скромно. Единственной страстью его была
охота и книги, которые он читал, свободно владея несколькими языками.
Не замечая никого из иркутян, Бем бывал только в доме знакомого ему
еще по Камчатке Шелихова, - там Бема и его жену всегда встречали с
почетом и искренним радушием. Каждый раз при встречах мореход не
упускал случая, несмотря на неизменный отказ Бема, ссылавшегося на
старость и недуги, уговорить его на переезд в Америку, предлагая
отдать ему под управление любую часть края.
Шелихов и Резанов и прежде бывали у Бема. Но в этот раз, приехав
к нему, они поразились тем, что увидели. Бем сидел с книгой на
единственной деревянной скамье перед столом, на котором стоял
роскошный золотой сосуд в виде греческой амфоры - подарок из Лондона,
недавно пересланный ему через Петербург. Получив его, Бем решился
ехать в столицу "искать чести".
- Немного же у вас рухляди, Магнус Казимирович, - осторожно
сказал Шелихов, оглядывая несколько увязанных тюков и коробов.
- Да, да, совсем немного! Мы все распродали, чтоб до столицы
доехать, - грустно улыбнулся Бем, вставая навстречу гостям. - Двух
кошев хватит! Единственно, что прибавится, это... - он горделиво
кивнул на золотую амфору. - Подарок английского адмиралтейства за
спасение Куковых кораблей. Без малого десять лет штука сия ко мне
добиралась из Петербурга! Переслать вовремя оказии найти не могли.
В середине амфоры на золотой в виде развернутого свитка пластинке
была выгравирована латинская надпись. Шелихов долго рассматривал
надпись с любопытством и попросил Николая Петровича прочитать ее.
- Мне известно, что англицы Магнусу Казимировичу за спасение
Куковых кораблей благодарность высказывали, - доведи мне, Николай
Петрович, это надписание по-русски!
- Не знаю, хватит ли моей латыни... Ну, если что не так, Магнус
Казимирович меня подправит, - озабоченно потер Резанов лоб и перевел
изложенную торжественной церковной латынью благодарность британского
адмиралтейства русскому начальнику Камчатской области полковнику Бему
за спасение и починку кораблей мореплавателя Кука и снабжение их
продовольствием и необходимым снаряжением для обратного плавания на
родину.
Закончив перевод, Резанов вопросительно посмотрел на Бема.
- Превосходно переложили, Николай Петрович, - проговорил Бем,
склонив седую голову. - Не скрою: подкупили меня британцы игрушкой