- У-у-у, - отозвался он недовольно и тут же проснулся от острой боли в спине. - Ай-й. - Он резко сел, оторвав от спины присохшую простыню.
- Ого! Нет, я, конечно, знал, что они тебя выжмут, но чтоб таким способом...
- Не смешно. Они дикие, я не могу справиться с двумя одновременно!
- А никто не может. Но знаешь, тебе можно позавидовать.
- Это еще почему? - хмуро спросил Лиам.
- Да потому, что ты осуществил общую мечту всех мужчин нашего мира. Ну, по крайней мере, тех мужчин, что действительно мужчины, - поправил себя Финли. - Ты переспал с близняшками.
- Все, ну их нахрен пускай ищут другого дурака.
- Думаешь?
- Да.
- А я думаю, что эти девушки могут нажаловаться на тебя мамаше, а та в свою очередь капитану и продолжишь ты путешествие в пыльной и душной каморке.
- Вот дерьмо! Что же мне теперь делать?
- Продолжать свои ночные баталии.
- Издеваешься, они меня на лоскуты пустят.
- Ага, - довольно улыбнулся Финли.
- Тебя это забавляет, не так ли? - сощурился Лиам.
- Еще как!
- Проклятье, заткнитесь вы оба, у меня голова раскалывается, будто по ней всю ночь молотом стучали, - подал свой слабый голос Дуги.
- А я ведь предупреждал.
- Не очень то ты и старался. От головы нет ничего?
- Тебе сейчас ничего не поможет. Потерпи к вечеру. Лиам, размотай его.
- Дай сначала чего-то спину помазать.
- Обойдешься. У тебя и так все быстро заживает.
- Святые небеса, что же мне с ними делать?
- Выпороть. Связать и выпороть.
- Ты серьезно?
- Еще как. Только для начала, похвались своими подвигами помощнику капитана.
- Это еще зачем?
- Чтобы он увидел, как ты к ним заходишь, идиот. Тогда, в случае скандала, он подтвердит, что они сами тебя впустили.
- Эй, меня тут развязать должны были, - возмутился Дуги.
- Сейчас, ай! - кряхтя и ойкая от боли, Лиам распеленал бедного фэйри.
- Смотри только не превращайся, а то все по новой начнется.
- Что начнется?
- А ты не помнишь, как тут бесновался?
- Немного...
- Так что с зельем делать будем?
- Взорвем к чертям.
- Вместе с рабами?
- Придется.
- Когда?
- Как будем в порту.
- Нас же заметут.
- Не заметут, мы корабль потопим. - Лиам только рот разинул от удивления. - Для отвода глаз, - пояснил Финли. - Если просто взорвать, то, как ты говоришь - "заметут", а если потопить - не факт, что не достанут. В Картаэле ведь и свободные маги имеются - наемники. В основном те, кто вне закона в Бримии. Но все равно шансов уйти больше.
Глава 96
- Слушай, Лиам, у тебя спина будет, как у имперского королевского пехотинца, - сказал Финли, прикладывая смоченную в зелье тряпочку к спине Лиама. Он сжалился еще на третий день этих постельных баталий.
- Это еще почему?
- Пороли их часто. Не знаю как теперь, но раньше пороли часто.
- Очень смешно. Кстати задницы у них не намного лучше чем моя спина.
- Ну это утешает... Слушай, может бросишь это все?
- Что?
- Баталии свои.
- Нет, я не сдамся. Да и осталось плыть-то всего три дня.
- Вообще-то, постель не место для состязаний.
- Да я знаю, Финли. Но ты-то мог меня предупредить!
- Увы, даже я не ждал от этих ангелов такого.
- Ангелов, да они хуже Стюарта с его подчинителями вместе!
Лиам хотел было добавить еще парочку крепких эпитетов, но внезапно зазвенел колокол.
- Чего это?
- Тревога. - Финли сорвал мокрую тряпку со спины Лиама. - Одевайся. - Сам Финли загремел чемоданами. Среди кучи шмоток лежали его верные револьверы. Лежали в кобурах, только цепляй на пояс и готов к бою. Что Финли и поспешил сделать. Пока Лиам натянул рубашку и жилетку он уже рылся в саквояже. - Держи, - бросил он сверток с гремучим зельем.
- А нить?
- Меняем план. - По плану, Лиам должен был привязать бутылку к нити, второй конец к бортику и выбросить ее за борт. Тогда бутылка полетит по дуге ограниченной нитью и ударится о борт - немного выше ватерлинии и проделает там дыру. - Держимся вместе. Это так - на всякий случай. - Финли пристегнул к руке ножны со стилетом. - Догоняй.
- А я? - возмутился Дуги.
- Опять помочь хочешь?
- Только если не надо зелье лакать.
- Мы позовем, если что, а пока не лезь.
Лиам лихорадочно пристегнул пояс с револьвером и ножны со стилетом. В такой ситуации не побрезговал он и котелком с плащом. Финли он догнал, на лестнице к прогулочной палубе. Матрос яростно указывал ему на жилую палубу, на что Финли ткнул ему в нос револьвером. Там же на лестнице он увидел и старика. Теперь он опирался не на трость, а на длинную револьверную винтовку. Старик лукаво подмигнул ему единственным глазом и посторонился.
На прогулочной палубе творился форменный кавардак. Мадам с дочками ругала и била веером офицера, пытавшегося увести ее с дочерями в каюты. Еще несколько пассажиров бряцали винтовками и пистолетами.