- Не знаю, метод то действенный, да и не целился я в него.
- Что с демоном?
- Убит.
- Сомневаюсь.
- Я ему с десяток пуль в морду всадил.
- Что ж это его наверняка задержит.
- Не-е-е, - покачал головой Лиам. - У него сплошное месиво вместо лица.
- И что? Ты же ему голову не отрубил и не сжег. А некоторых и такое не остановило бы.
- Они что, как вы? - Лиаму вспомнилось, как фэйри искали голову пака, откушенную охотником.
- Что?! Как Мы!?
- Ну чего ты взбеленился, я... в плане выносливости.
- В этом плане они нам фору дадут.
- Значит нужно возвращаться?
- Нет, я предупредил своих и они уже закрывают портал. После, отряд фэйри, что закрывает портал с этой стороны, должен создать ложный след и увести его подальше. Но, если будет возможность, они прикончат его. Я не думал, что ты справишься.
- Значит, ты отправил меня на убой?
- Нет, я надеялся, что ты убежишь. - Дуги выглядел смущенным и виноватым.
- С этого момента, ты не имеешь права критиковать меня. Где мой мешок? Мне нужны патроны.
- Там, за домом. Я закрепил его на лошади.
- Лошади?
- На ней одержимый приехал. Ему ведь больше не понадобится... Надеюсь.
- Ненавижу лошадей, - вздохнул Лиам и побрел за дом. Сил оставалось мало, он чертовски устал.
- Куда ты теперь?
- Понятия не имею. - Зверюга подозрительно покосилась на чужака и фыркнула, но дала Лиаму подобраться к своему мешку. - Прежде всего, нужно перезарядить револьверы.
- Потом перезарядишь, а сейчас лучше садись и уезжай.
- Наездник из меня паршивый. Тем более в таком состоянии. Кроме того, похоже на своих двух я могу бежать быстрее этой твари.
- Не сможешь.
- Но выскочив из камеры, я был чертовски быстр.
- В камере магия не имела выхода, а потом выплеснулась вся сразу. Парень, ты сейчас пустой, как стреляная гильза.
- Проклятье! Не зря я магию не любил.
- Садись в седло, я поведу. Животные любят фэйри. - Но вопреки этим словам кобыла изрядно побрыкалась прежде, чем поехала ровно. Дуги уселся перед передней лукой и взял поводья в свои руки. Ноги он вытянул вперед на шею лошади и закинул одну на другую. Непонятно как он держался в этом положении, наверное, магией, но его едва покачивало тогда, как Лиам в седле, да с ногами в стременах едва не выпадал.
- Куда?
- Домой. Нужно расспросить одного шутника, что меня вырастил кто же я такой.
- Я вообще-то за пределы академии впервые выхожу. Дорог не знаю, а если бы и знал, то направление домой, не слишком точное. Не находишь?
- Пока что на юг.
Глава 30
Лиам с Дуги проехали уже несколько километров, когда навстречу им показался фургон. Издалека, да еще в темноте, Лиам принял его за ночной дилижанс. Но когда он подъехал ближе, оказалось, что тянуло его только две лошадки, да и сам фургончик был слишком маленьким. Кроме того субъект сидящий на козлах заслуживал особого внимания. Да он был в дорожном плаще и перчатках, но вместо сапог, носил дорогие тупоносые туфли. Еще из-под плаща выглядывали клетчатые шерстяные брюки. Не дешевые. Да и круглые очки, вместе со шляпой-котелком стоили немало. Если бы Лиам не был таким уставшим, то удивился, но, мирное покачивание вгоняло его в приятную дрему и все усилия шли на то, чтобы не свалится.
Лиам поехал дальше на юг, а фургон покатил на север. И хоть кучер выглядел типичным городским лопухом, его величество случай сделал очкарика самым опасным врагом Лиама на данный момент. Он ехал в академию, чтобы вылечить Джеймса Ратлера, по приказу его отца, министра промышленности, а также самого богатого человека страны - Обадайи Ратлера.
Когда очкарик подъехал к академии, то немного удивился, ведь ворота были открыты настежь, а закрывать их никто не торопился. Фургон с грохотом покатился дальше к замку, что служил учебным зданием. Заря еще только занималась и академия была похожа на одну из тех заброшенных деревень, что прятались в чащобах за заросшими дорогами по всей стране.
- Хей! Ау-у-у! Есть кто дома? - Через десяток минут, обратив внимание на стенания, к очкарику подошел поваренок. Один из тех, что встают пораньше, растапливают печи, плиты и начинают чистить картошку к утренней похлебке. Этот поваренок проводил незнакомца к домику Донована, но достучаться до перепуганного старика было невозможно. Рискнув попасть под горячую руку начальника, поваренок соблазнился новеньким шестипенсовиком и проводил незнакомца в лазарет.
- А вы еще кто такой? - спросил сердитого вида доктор.
- Профессор Блан. Можно просто Жером. Я прибыл сюда по приказу мистера Ратлера, чтобы лечить его сына.
- Ночью уже один прибыл. Теперь лежит вон, - указал доктор себе за спину, - холодный. А с ним еще двое гренадеров. И адъютант генеральский чуть не при смерти.
- Занятно, занятно. А у того, что раньше меня прибыл белки желтые?
- Понятия не имею, а если хотите, чтобы я его лицо описал, то тоже ничего не выйдет, потому, как Гринвуд ему туда девять пуль всадил.
- Как интересно! Не думал, что есть в этом мире люди, способные стрелять быстрее нашего дорогого демона.
- Это зовут его так, что ли?
- Нет, зовут его Энтони Стюарт, просто он демон. Настоящий демон.