Читаем Гроб Сороки полностью

Это было хорошее предложение, учитывая, что я уже сказал Джейку, где находится золото. Заманчивая сделка для хорошего человека и немыслимая для благородного, но для такого человека, как я, это был единственный разумный выбор. Я видел, как Джейк задумчиво смотрит на него, его рука опустилась с пистолета.

- Я не знаю...

Я обхватил его одной рукой за шею и прижал пистолет к виску.

- Не думаю, что вам нужно заканчивать эту мысль, мистер Хоу.

Все мужчины в здании нацелились на меня, и я услышал, как бармен взвел курок своего дробовика позади меня. Август Лэмб поднял обе руки.

- Не стреляйте, ребята, не стреляйте. Пусть мистер Ковингтон поймет, что у него нет выхода. Мы уже его убили.

Я не мог отказать ему в этом. Если бы эти люди сейчас бросились на меня, я бы смог убить нескольких из них, но недостаточно. Я буду привязан на полу и готов встретить петлю, прежде чем смогу убить тех, за кем пришел.

- Ты... ты сказал, что отпускаешь меня, - Джейк закашлялся, когда я крепко сжал его горло.

Он обильно потел, а мой пистолет лакал соленую жидкость и нетерпеливо шептал, чтобы я убил его. Но я бы не стал этого делать, пока нет. Он не предал меня ни словом, ни делом, и я был человеком, который уважал его соглашения.

- Ты уйдешь, просто нужно было убедиться, что ты не собираешься сдаться и принять лучшее предложение.

Мне показалось, что Джейк пытается рассмеяться между отчаянными вздохами.

- Единственный человек, который делает все, что хочет... это ты.

Tочная оценка, но я уже давно не чувствовал себя виноватым.

- Не думайте, шериф, что я еще не облизнулся. Поверьте, я буду весело танцевать на ваших могилах, прежде чем все будет сказано и сделано.

Джордж "Хитрый Глаз" Вебер направил ружьё мне в голову. Одна такая пуля могла превратить человека в груду крови, дерьма и мяса.

- Я держу его в ежовых рукавицах, босс. Я могу легко раздавить его, не повредив ни волоска на голове бедного маленького рядового.

Я не сомневался в словах стрелка, и в любой другой день мне не терпелось бы увидеть, как он попытается это сделать, но толпа была неспокойна; один выстрел, и они задавят нас толпой. Я мысленно перенесся на заснеженную гряду неподалеку отсюда, где мой учитель лежит в гробу, а динамит, который я подложил в снег, ждет меня. Я никогда раньше не заходил так далеко, но у меня не было выбора. Либо так, либо пожертвовать Джейком ради смертельного выстрела.

Эти слова вырвались у меня шепотом, и я увидел, как Джейк начал бледнеть. Я закрыл глаза и услышал голос Лэмба, доносившийся издалека:

- Оставьте молитвы, мистер Ковингтон. Вы совершили почти все преступления и грехи под солнцем.

Если бы он только знал, что у меня есть еще много грехов, которые я могу совершить.

Я мысленно представлял себе это: плунжер стоит рядом с моей повозкой, ветер гонит снег по дереву и проволоке. Он начал медленно опускаться.

Я снова открыл глаза и улыбнулся Лэмбу. Его рука немедленно потянулась к пистолету, глаза сузились, когда он попытался понять, что я планирую.

- Я знаю вашу историю, шериф. Я знаю про Андерсонвилль, про голод. Ты что, так голоден с тех пор? Держу пари, что нет. Держу пари, ты хорошо поел, насколько это возможно, не чувствуя вины. Интересно, как ты проживешь зиму, не имея возможности пополнить запасы?

Дэвид ткнул в мою сторону пистолетом.

- Что ты несёшь, ублюдок?

В горах взорвался динамит, который я заготовил и спрятал в снегу. Гулкое эхо прокатилось по долине, а затем послышался глубокий гул, который, казалось, продолжался бесконечно. Я хорошо расставил заряды; проход будет полностью заблокирован.

Лицо Лэмба побледнело, и внутри меня что-то темное съело это выражение с радостным ревом.

Я толкнул Джейка вперед и выстрелил в ближайшего мужчину. Серые кусочки мозгового вещества брызнули на лицо Лэмба, когда я перекатился за стойку и взял бармена с собой. Мой пистолет выстрелил, и предсмертный крик бармена превратился в булькающий всплеск, когда задняя часть его горла исчезла.

Столы перевернулись, и я услышал, как Лэмб выкрикивает приказы. Раздалось несколько выстрелов, но я не обратил на них внимания. Когда я поднялся, обрез приятно ощущался в моей руке.

Одному человеку не терпелось узнать, в чем дело, и когда я поднялся, дробовик нашел его лицо. Раздался рев, похожий на слабый гром, и я увидел, как лицо мужчины исчезло во внезапной вспышке огня и картечи. Послышалось влажное хлюпанье осколков костей, волос и брызг крови; когда его тело упало на пол, руки все еще дергались.

Джордж Вебер проводил Джейка до лестницы. Дэвид наконец-то справился с паникующими горожанами, и железо начало говорить, бутылки самогона разбились позади меня, когда появились новые дыры в стене.

Я стоял наготове, стреляя из пистолета и обреза в толпу, большинство из них нырнули в укрытие, за исключением Лэмба.

Шериф поднял пистолет, и я почувствовал, что мой разум замолкает. Оружие выстрелило, и пуля вонзилась мне в плечо. Я почувствовал там что-то теплое и посмотрел на свою собственную кровь, скопившуюся под пальто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Splatter Western

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Восход ночи
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи. Неистовствует желтая пресса — однако кто и когда принимал ее всерьез? Уж точно не полиция!И тогда за расследование берется частное детективное агентство, чьи сотрудники — латиноамериканская ведьма необыкновенной красоты, карлик-ясновидящий и юная каскадерша Доун Мэдисон — привыкли к ЛЮБЫМ неожиданностям…

Крис Мари Грин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы