Читаем Гроза над озером (СИ) полностью

— Ладно, дети, чем дольше я тут сижу, тем больше с вас потом спрашивать будут. А вам лишние разговоры ни к чему, и так сплетен хватит. Тебя, — он указал на Гримницу, — никто не проклинал. Может, посмотрел кто недобрым взглядом, но от такого не умирают.

— А что же с ней творится? — Не выдержав, вмешался Арне. Рыцарь рискнул всем, добиваясь встречи с князем и был искренне разочарован, что эта встреча не принесла желанных ответов.

— Материно наследство просыпается. — Князь невесело усмехнулся. — А я уж думал, обошлось.

— Вы хотите сказать, — начал понимать Арне, — что моя жена — ведьма?

— Да ты сам посмотри, ну какая из нее ведьма?! — Князь рассмеялся.

— Не знаю. Я пока ни одной не видел. — Честно признался Арне, уже не зная, как реагировать на случившееся.

— Магия в тебе, дочка, просыпается. — Сейчас князь Мешко уже не смеялся, а наставительно объяснял. Гримница слушала, раскрыв рот, не умея справиться с удивлением. — Поздновато, обычно уже у младенчиков видно, есть ли искорка. И совсем редко появляется потом, если годам к тринадцати не появится. А у тебя, видно, с перепугу получилось, потому и сила такая неспокойная.

— И что, меня теперь всегда так лихорадить будет? — Спросила Гримница встревоженно.

— Нет, конечно. По-хорошему, тебе сейчас надо хорошо поколдовать. — Мешко озадаченно почесал подбородок. — Только заксы, сама знаешь, нас — магов — не сильно любят. Если хочешь тут оставаться, лучше не рискуй. И вообще, лучше не рискуй. Без хорошего наставника можно таких дел натворить… Но от лишней силы тебе избавляться надо, а то и правда, будет лихорадить, пока не сгоришь.

— И что нам теперь делать? — Арне, помня о том, что времени у них не так и много, поставил вопрос ребром.

— Если Гримница захочет уехать со мной, то тебе делать ничего не надо. А если захочет остаться, то именно, что вам. Друг без друга не справитесь. — Князь сокрушенно покачал головой — Я вам кое-что пришлю с Вандой. Пусть эти травы стоят у вас в первую брачную ночь, и потом тоже, пока заксы не разъедутся. А позже раскидаете их по своей земле. И будет у вас все хорошо, пока мое дитя будет счастливо.

— Ваше княжеское Высочество, мы уже несколько дней как женаты. Первая ночь давно прошла. — Подал голос Арне.

— Эриху своему сказки рассказывать будешь. — Фыркнул князь. — Но, честно признаюсь, не ожидал от закса, не ожидал… Может, и не ошиблась дочка.

Князь тяжело вздохнул.

— В Любице сейчас, после смерти Лешка, будет очень, очень неспокойно. Может, оно и к лучшему, что Гримница здесь остается. Но вы все равно берегитесь. И, смотрите мне, не тяните долго!

— Вы как себе это представляете! — Возмутился рыцарь. — Мне что же, больное дитя принуждать?!

— Это она для меня — дитя, а так — девка в самом соку. — Отрезал князь. — Если б я знал, что сила проснется, так она уже года три замужем была бы. Про "больное" мы уже поговорили. А про "принуждать"… разберешься. Муж ты ей, или кто?

— Будь счастлива, Гримница! И прости еще раз.

С этими словами князь вышел из палатки. Молодые еще некоторое время сидели, стараясь не смотреть друг другу в глаза. Первым не выдержал Арне.

— Гримельд… — Он помолчал немного и продолжил. — Я не буду тебя заставлять. Если хочешь, уезжай с отцом. Я тебя отпущу, и разводную грамоту потом найду способ передать.

Девушка только закусила губу и упрямо помотала головой.

— Нет.

Потом, опомнившись, спросила.

— А ты? Ты хочешь, чтобы я ушла. Ты ведь не веришь, правда, что я тебя приворожила? Я ведь слышала те разговоры…

— Глупости какие! — Возмутился Арне, забывая о смущении. — Мало ли, что ты там слышала. Например, ты слышала, что в вендских лесах медведи — воют. Так что же, побежишь в лес проверять, правду ли сказали?

Девушка робко улыбнулась, вспомнив нелепое высказывание незнакомого рыцаря и его смущение, когда окружающие посмеивались над его глупостями.

— А у вас правда не водятся медведи? — Спросила она, чтобы не затягивать молчание.

— Водятся, конечно, в лесах. Но на островах — нет. — Ответил Арне. — Я слышал, что на некоторых — так даже лисы не водятся. Самый страшный хищник — чайка.

— Чайка? — Гримница опять рассмеялась. — И что в них такого страшного.

— Не скажи… — Арне покачал головой. — Мне рассказывали рыцари с островов… Впрочем, не стоит об этом, а то опять лихорадить начнет.

— И что нам теперь делать? — Слово в слово повторила девушка вопрос Арне князю.

— Если не хочешь вернуться к своим, — Арне пожал плечами, — то делать придется то, что посоветовал князь. Я не сильно понял, чем это может помочь, но повредить, — он улыбнулся одним уголком губ, — точно не повредит. Если ты не против, конечно — Мужчина осторожно погладил девушку по голове, заботливо заправив за ухо прядь выбившихся из косы волос.

— Мы… сейчас?.. — Вместо ответа спросила девушка, снова опуская глаза.

— Сейчас, думаю, не стоит — Арне с сожалением покачал головой. — Наверняка Его Величество захочет узнать, о чем с тобой разговаривал князь. Да и мне не мешало бы посты проверить. Тизу я, конечно, доверяю, но пока король в лагере, допустить оплошности не имею права.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Классическая проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы