Читаем Гроздь винограда полностью

Голден ускорила шаг, а точнее резко рванула вверх по лестнице, лишь бы ничего не слышать о парочке. Парочка Эдвард и Рози.

Сенсация. Главная сплетня университета. Как им не посвятили колонку в студенческом журнале, оставалось загадкой.

На втором этаже гремела песня из музыкального центра, который обустроили в дальнем углу комнаты. Рядом с колонкой Алиса увидела Генри и, пожалуй, впервые за минуты пребывания в доме подарила гостю искреннюю улыбку. Видеть этого парня была рада больше, чем он мог себе представить.

Он улыбнулся в ответ и отсалютовал красным стаканом.

Второй этаж заполнили гости, разделившись на небольшие группы. В основном среди приглашённых были ребята из баскетбольной команды, черлидеры, что так рьяно отстаивали непобедимый дух, и несколько незнакомых девушке лиц.

Самого именинника отыскала в обилие огромных подушек и пуфиков, расположенных у открытого окна. Представленная картина так напомнила вечеринку по случаю посвящения в студенты, что девушка не сдержала ухмылки. Не хватало Блейка, Генри и …Эдварда. На первом курсе эта четвёрка казалась самой заметной для завистливых взгляд других парней и для наивных девичьих сердец.

Сейчас же Дилан пребывал в компании трёх баскетболистов, с которыми не только разделял радость от победы в любимом виде спорта, но и крепкую дружбу.

Он заметил девушку сразу же, стоило ей сделать несколько шагов в его направлении. Подскочил на ноги и отошёл от друзей прежде, чем они успели смутить и без того смущённую Алису.

— Я немного опоздала, — несмело улыбнулась и заставила себя заглянуть в небесные глаза. До чего же неловко…и самое ужасное, что это чувство по отношению к парню она побороть не в силах.

— Главное, что ты пришла, — заверил Дилан. — Я рад тебя видеть. Очень.

Алиса растерянно уставилась на пакет в своих руках и, справившись с секундной контузией, протянула подарок:

— С Днём рождения, — нервно рассмеялась, ощущая, как соприкоснулись их пальцы на ручке пакета. — Пусть все твои мечты обязательно исполнятся и… Кубок Ларри О’Брайена сто процентов будет твоим.

Последние слова потонули в крепких объятьях, и девушка с облегчением сомкнула руки на спине Кларка.

— Ты лучший, и заслуживаешь это, — прошептала и прикрыла на мгновение глаза, ощущая, как сильнее на ней сомкнулись руки.

— Ты лучшая и…спасибо.

Алиса аккуратно отстранилась, понимая, что объятия затянулись на непозволительные секунды, и с предвкушением кивнула на пакет:

— Смотри!

Парень со смущённой улыбкой открыл пакет и вынул из него увесистую книгу в чёрной обложке.

— Книга тренеров NBA, — выпалила Алиса. — В ней собраны техники, тактики и стратегии гениев баскетбола. Надеюсь, тебе это будет интересно.

— Шутишь? — весело прищурился парень, рассматривая книгу. — Я, как капитан команды, совершил преступление, пройдя мимо этой книги. Ты выручаешь.

Ещё одно объятия и ещё один вздох облегчения. Однако всему хорошему приходит конец, и конец их идиллии наступил с характерным смешком за спиной.

— Но для начала ознакомься с алфавитом, — усмехнулся Принс и, похлопав именинника по плечу, поспешил к столику с красными стаканами.

Дилан закатил глаза и убрал книгу в пакет:

— Он в своём репертуаре.

«И ты спустишь ему насмешку?» — мысленно негодовала девушка, не отрывая глаз от затылка Принса. Зачем он вообще пришёл на вечеринку? Зачем, чёрт подери, Дилан его пригласил? Их соседство не должно давать никаких привилегий, тем более, когда сосед — настоящая задница!

Алиса старалась проглотить ярость. Честно, старалась, но всё прошло прахом, когда в поле зрения показалась Свон. Они теперь гуськом ходят друг за другом?

Алиса твёрдым шагом направилась по следам Принса и, схватив со столика стакан, на который нацелились мужские пальцы, едко заметила:

— Всё лучше читать, чем ту нудятину, что стоит на твоей книжной полке.

Философия о жизни, смерти и прочих категориях, которые девушка была готова подвергнуть критики в оскорбительной форме.

Сделала глоток жидкости и поморщилась, принюхиваясь к содержимому стакана. Алкоголь неизвестной породы. Возможно, этот стаканчик она допьёт с неменьшим удовольствием, чем получила удовольствие от пронзительного взгляда Принса.

— «Обижаться и негодовать — это все равно что выпить яд в надежде, что он убьёт твоих врагов», — с напускным глубокомыслием изрёк парень и сочувственно поджал губы. — Как точно «нудятина» трактует твоё поведение, Голден.

— И что это значит?

Брови Эдварда издевательски изогнулись, и он кивнул в сторону Кларк:

— А вы стоите друг друга.

Алиса его ненавидела.

Вот сейчас сильнее всего. Хотелось стереть с его лица глумливое выражение и одновременно поблагодарить за него. Ведь Алиса вспомнила, какого это — терпеть нападки Принса, пусть даже и она являлась инициатором.

Всё-равно что-то было не так. Не так, как раньше. Может, дело в чёртовых глазах? В них не пылали ярость, обида, презрение.

Алиса мысленно взвыла. Поэтому она осталась со своей треклятой ненавистью наедине, когда парень, более не сказав ни слова, удалился. Спешил присоединиться к Рози?

Алиса одним глотком осушила стакан, едва ли не поперхнувшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги