Читаем Гулящая полностью

Глядь - черномазая Ивга в хату вбегает. Не успели ответить ей на приветствие, как она, оглядев хату, спрашивает:

- Что, старика у вас не было?

- Был,- отвечает Горпина.

- Куда ушел?

- За тобой,- кричит Оришка.

- Ах, горюшко! Значит, мы разминулись! Побегу за ним,- и, повернувшись, она опрометью выбежала в сени.

При неожиданном появлении Ивги веселый разговор на некоторое время прервался.

- Ишь какая жалостливая нашлась!- проворчала старуха и плюнула.

- Так вот всегда, только увидит, что к нам кто-нибудь пришел, сейчас же бежит узнать, что у нас делается,- жаловалась Горпина.

- Она нас, спасибо ей, не забывает,- смеется Федор.

- Поганка,- проворчала старуха.

- Да ну ее. Не троньте. Давайте лучше выпьем,- беря бутылку, говорит Федор.- А ты, Горпина, подай нам борща, каши... Все подавай, что настряпала.

Перед борщом выпили еще по одной и снова развеселились. Говор и смех не стихали ни на минуту. Оришка на половине третьей чарки совсем осовела, глаза у нее закрываются, голова на плечах не держится, берет старуха ложку и в борщ черенком сует. Все хохочут, и Оришка сама над собой смеется.

- Выпила... выпила,- говорит она заплетающимся языком.- А своим врагам я все-таки не поддамся, не поддамся... Вот где они у меня сидят,показывает она на сжатый кулак.- Я не Горпина, которая всем смолчит. И не Федор, который от них бежит. Я знаю, что они замышляют.

- Какие же у вас враги, бабушка? - спрашивает Горпина.

- До черта у меня врагов. Все мне враги. И муж - враг. Разве я за него по любви шла? Пусть утрется. Не такому мерзкому мое личико целовать...- и все морщины у старухи расплылись в улыбку.

Все засмеялись, а громче всех Кравченко.

- А ты у меня не смейся,- повернулась к нему старуха.- Ты у меня в руках. Как жабу раздавлю. И ты, Федор, не смейся, я знаю, что ты сквозь слезы смеешься. И ты, Горпина... А ты,- обратилась она к Христе,- твое еще только начинается. Ты смейся, смейся... А я все знаю.- И старуха, перестав смеяться, поднялась и стала пророчить: - Тебя горе ждет. Тяжкое горе тебя ждет. Я знаю, я все знаю.

- Что вы знаете? - испуганно глядя на страшную старуху, спросила Христя.

- То знаю,- пророчески продолжала Оришка,- что спать хочу,- и, улыбнувшись, она стала вылезать из-за стола. Не поблагодарив и не помолившись, она добрела до постели и завалилась за спины ребятишек спать.

- Осоловела старушка. Лишнего хватила,- со вздохом сказала Горпина и бросилась подстелить что-нибудь тетке.

Обед кончился. Кравченко и Федор вышли во двор прогуляться и покурить, а, Горпина с Христей остались в хате. Пока Горпина мыла посуду, Христя раздумывала над сегодняшним пророчеством старухи. И страшное ее лицо и громкий голос - все потрясло Христю. Да и само пророчество: "Твое еще только начинается..." Что это значит? И дальше: "Тебя горе ждет, тяжкое горе тебя ждет". Почем она знает, что ее ждет? А говорит так, точно наверняка знает. И Христя начала перебирать свою жизнь. Что это была за жизнь? Какая цепь горестей и потерь, какая вереница случайностей, которые поднимали ее вверх, для того чтобы снова сбросить на дно. Разве теперь не то же самое? И теперь она не холодная и не голодная, и сыта, и одета. А что будет завтра? Стоит Колеснику слово сказать - и она очутится на улице. Раньше, когда она не знала роскоши, она опять взялась бы за дело, как-нибудь на кусок хлеба заработала бы. А теперь? Вся сила ее в красоте. Не станет красоты - и она сразу ничто. До каких же пор ей скитаться, до каких же пор ей сегодня быть в чести не по заслугам, а завтра лететь на самое дно глубокой ямы, где только мерзость и смрад? Ей так хотелось покоя и ровной жизни, хоть бы такой, как вот Горпина живет. И у Горпины бывают тяжелые времена, горькие минуты,- вот и сегодня. Пришел свекор, поднял бучу, не один, раз сильно ее обидел. И все же никто не лишит ее того, что у нее есть. Она знает свою семью, своего Федора, и люди знают, что она жена Федора. "А я? Сегодня панночка, а завтра... может, никто и разговаривать со мной не станет, если узнает, кто я".

От тоски и печали сердце у Христи сжималось все сильней и сильней. Ей хотелось перед кем-нибудь излить свою душу, поделиться с кем-нибудь своим горем.

- Горпина! - начала она печально.

- Что скажете? Может, и вы бы отдохнули? - участливо спросила Горпина.

- Нет. Я, Горпина, хочу тебе что-то сказать. Такое сказать, такое... Может, ты, как услышишь, из хаты меня выгонишь.

- Что это вы так страшно начали,- сказала Горпина.- За что же мне вас выгонять из хаты?

- А может, и есть за что. Ты не знаешь. Я только об одном тебя прошу. Ты никому не скажешь того, что я тебе расскажу?

- Кому же мне говорить?

- Как кому? Может, у тебя подружка есть! Мужу...

- Нет у меня никого ближе детей,- показала Горпина на ребятишек, с недоуменным видом слушая излияния Христи.

- А побожишься, что не скажешь?

- Да что это вы? Господь с вами! Разве душу чью загубили, так я и сама не поверю.

- Не чью-нибудь, Горпина, а свою загубила. Ты знавала Христю Притыку?

- А как же. Мы с ней в девках подругами были.

- Где же она теперь, не знаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия