Читаем Густая роща полностью

— Негодяй… проклятый убогий негодяй! — рассвирепела Ягиня, швырнув в стену вазу. Она разбилась и разлетелась по полу. — Как он смеет действовать по своему желанию?! Как он смеет отбирать любовь всей моей жизни?!

Издав нечеловеческий вопль, Яга топнула ногой.

— Избушка! Немедленно вези меня в Болотную рощу. Хочу взглянуть этому подлецу в глаза.

И избушка повиновалась ей, размяла затекшие ножки и поспешила к замку Вурдалака, подминая огромными пальцами мелкие кустарники.

* * *

Я смотрела на крошечную икринку и не могла поверить. Неужели это и вправду то, что осталось от Василисы? На глаза навернулись слезы, но я сдержала их.

«Будь сильной ради нее, — сказала самой себе, — она никогда не унывала. Неужели ты хочешь, чтобы тебя в Залесье запомнили плаксой?»

Мысли придали мне сил.

— Как вернуть ее к жизни? — спросила я.

— О, для этого ничего не нужно делать. Просто подожди, пока из икринки выползет головастик. А там она сама вырастет, — сказала леди-колодец.

— Откуда ты знаешь?

— Это принцип магии. В Заморье много заколдованных невест, и все они изначально были не людьми, а существами. И только поцелуй с принцем мог сделать из них принцесс.

— Принцесс? Откуда ты? — я покосилась на стены колодца, и только потом осознала, насколько глупо выгляжу.

— Оттуда, где нет ни царей, ни цариц.

— Она же, мр-р, сказала, что из Заморья, — вмешался Баюн. — Там множество островов, Тая. Лучше не начинай, мяу, с ней разговаривать на эту тему, иначе застрянешь в колодце надолго.

— Глупый кот, — прошипела леди-колодец, — ты хотя бы живешь там, где родился! А я не могу даже говорить ни о своем доме, ни о своем сыне!

— Ты хоть знаешь, где он? Может, он давно помер? — фыркнул кот.

Леди-колодец яростно крикнула, отчего у меня зазвенело в ушах. Странно, подумала я, ведь ее голос у меня в голове, как от него могут болеть уши?

— Мой сын жив, — твердо сказала она, — и тебе, хитрый кот, я не скажу о нем ничего.

— Да ты просто, мр-р, ничего не знаешь, — поддразнил Баюн.

— Хватит! Вы оба перестаньте! — потребовала я.

Живот скрутило от волнения, как на экзамене, и я приложила к нему руку.

— Баюн, мне нужно достать все золото из колодца. И если ты поможешь мне, я буду благодарна! — добавила я.

— Как же я могу тебе помочь?

— Опусти сюда ведро. Я сложу в него золото, ты его поднимешь и так повторим несколько раз.

— Но у меня лапки, мр-мяу, — протянул Баюн, жалобно мяукнув.

— Ты уже достаточно меня разозлил, — предупредила я.

Фыркнув, кот спрыгнул с края колодца. Я ждала его несколько минут.

— Баюн? Ты что, решил меня бросить? — крикнула я.

Вместо ответа сверху опустилось ведро.

— Не каждый день, мр-р, я таким занимаюсь! — сказал он.

— Отлично.

Положив икринку Василисы на каменный выступ, я сложила золото в ведро. Наполнив его наполовину, потянула за цепь.

— Поднимай.

— Тяжело, мяу.

— Баюн, я накормлю тебя лучшей рыбой, если ты перестанешь ныть! — пообещала ему.

Ведро исчезло за считанные секунды. Так мы повторяли раз за разом, пока на дне не заблестела последняя монетка. Я взяла ее в руку и сжала. Монета была горячей и норовила прожечь кожу.

— Что будет, если я оставлю ее здесь? — спросила я у леди-колодец.

— Проклятие лежит на всех монетах до единой, — ответила она.

Я бросила монетку в ведро и потянула цепь. Пришло время.

* * *

Кикимора погладила Росу по белой гриве, прижалась к ее морде щекой и потрепала за ушком.

— Будь хорошей девочкой, ладно? Я скоро вернусь, — сказала она.

В ответ лошадь тихо заржала и ударила копытом оземь.

— Если что-то пойдет не так, позови меня, — сказал кот Ученый.

— Ты уже стар, — Кикимора добродушно улыбнулась, — здесь нужен твой разум, а не магические силы.

— Если бы здесь был мой непутевый внук, я бы так не волновался! — стал распаляться кот, но Кикимора приложила руки к стволу дуба, и он замолчал.

— Глас и сердце Залесья, явись ко мне и молви громко, что жив ты еще и что корни твои держатся за землю так же крепко, как и всегда.

Налетевший ветер растрепал мощную крону дуба. Из нее выпало несколько желудей. Соленый запах моря померк, когда от коры источилось зловонное гниение.

— О, нет… — прошептала она.

— Я тоже это почувствовал, — кот Ученый встал и прошелся по золотой цепи, вернулся к ней и с тревогой в глазах дотронулся до дерева. — Он погибает!

— Это невозможно. Он не может, только не сейчас, — Кикимора сжала зубы, но через мгновение в ее разум пришел покой.

Она закрыла глаза, выдохнула и мысленно воззвала:

«Любимый супруг, яви мне мощь своей магии, чтобы разбудить Великий Дуб».

Ответ пришел не сразу. Лешему требовалось время, чтобы его растения передали сигнал во всеми забытое место — Лукоморье.

«Я ослаблен, милая, — сказал Леший, — и отдам тебе лишь часть магии, иначе Густая роща падет под натиском проклятия».

«Благодарю», — Кикимора почувствовала, как от земли по ее телу скачут крошечные магические искры.

Когда она раскрыла глаза, они засветились зеленым — цвет этот принадлежал царю и царице Густой рощи. Цвет зелени, благочестия и благословения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Залесье (Лим)

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези