Читаем Густая роща полностью

— Если она станет частью Залесья, нам ничего не достанется. Мы так и будем существами третьего сорта, о которых никто не помнит. Прожорливый серый волк и Иван-дурак.

Царевич усмехнулся.

— Мой род и так настрадался из-за всех этих избранных. Я сделаю так, как ты говоришь, волк, но только потому, что доверяю тебе. Ты, серая морда, дурного мне не посоветуешь.

* * *

Кикимора омыла уставшие ноги. Кот Ученый сидел рядом на песке и смотрел на море.

— Прошло столько лет, а ты не изменилась, — сказал он.

— Ты тоже не изменился. Разве что чуть поседел, — Кикимора потрепала кота за ушком, и он замурчал. — Так что случилось с Маришкой? Ты обещал мне рассказать.

— Поначалу ей нравилось сидеть на ветвях дуба. Она чистила золотую цепь, иногда срывалась в море, чтобы принести нам рыбу. В голодные времена мы ели желуди, — Ученый кашлянул и фыркнул. — Это были худшие дни в моей жизни. Но однажды Маришка загрустила. Сказала, что услышала от Дуба, будто где-то еще в Залесье есть русалка. Плавала она в море вокруг Залесья, да так и не смогла найти другую русалку. Тогда она спросила у Дуба, есть ли вести из далекого Заморья, но тот ответил, что под водой его корни теряют волшебную силу. Принесла мне Маришка рыбки в последний раз, и пока я ее ел, нырнула в море и уплыла. Остался у меня от нее только драгоценный жемчужный браслет, — кот приподнял голову и показал оберег на своей шее. — Не знаю даже, что думать: вода для Русалки не преграда, но вдруг в этом Заморье с ней что-то сотворили…

— Не волнуйся. У Маришки всегда была тяга к приключениям. Попутешествует и вернется, — улыбнувшись, ответила Кикимора.

— Да вот только будет ли место, куда она сможет вернуться? — спросил кот.

Некоторое время они молчали, пока Роса не ткнулась теплой мордой в щеку хозяйке. Кикимора встала и пошла к дубу.

— Я попробую воззвать к его корням. Если не получится, я стану сердцем Дуба, — сказала она Ученому.

— Это опасно! Не нужно так рисковать! — запаниковал кот, запрыгнул на златую цепь, не давая Кикиморе прикоснуться к толстой коре. Он размахивал лапами, отгоняя ее руки. — Если мы потеряем голос леса, мы хотя бы останемся живы!

— Не будь таким пугливым, — Кикимора качнула головой. — Не бойся за меня. Я — царица Густой рощи. Та, кому подвластны силы леса. И во мне же таится мощь, что питает Лихо. Это мой долг, Ученый. Я должна защитить Залесье и всех его обитателей, чтобы смыть позор от сотворения Лиха ужасного.

— Только вернись живой, — кот бережно взял руку Кикиморы белыми лапами, — иначе мое сердце разорвется от тоски.

— Я обязательно вернусь. Вот увидишь, — пообещала она.

* * *

Вурдалак закрыл крышку сундука и присел на него, вчитываясь в строки. Он не мог поверить в то, что забыл об этой части своей жизни. То, что происходило с жителями Залесья до проклятия, стиралось из памяти, обрекая их на страдания. Постепенно терялись человечность, счастливые воспоминания, память о друзьях и семьях. Многие забывали, кто они на самом деле, и бесцельно бродили по лесам Залесья.

Вот и Вурдалак по воле случая нашел частичку своей души, запечатленной в старой бумаге.

«Дорогая моя Яга!

Пишу тебе с чувством счастья и гордости: наконец мы сможем увидеться! Я приеду на вороном коне ровно в полдень к твоей избушке, чтобы привезти тебе бесценные дары, драгоценные каменья, и благоухающие цветы.

Душа моя, я искренне надеюсь, что ты примешь мое сердце, готовое вечность служить тебе и любить, как никого и никогда прежде.

Искренне, твой царевич».

— Воркования, — хмыкнул он, возвращая письмо в сундук. Вурдалак встал, чтобы уйти с чердака, но жажда воспоминаний остановила его. Он взял еще одно письмо наугад.

«Прелестная Яга!

Спешу сообщить, что мое сердце жаждет нашей встречи. Еще никогда в жизни я не был так заинтересован ни в одной женщине. Надеюсь, тебя не смутят мои титул и владения, ведь ты привыкла жить в крошечной избушке, а у меня в распоряжении целый замок.

Прошу, скажи мне, если ты не любишь роскошь и прислугу. Если это так, я откажусь от всего, чтобы быть рядом с тобой. Жизнь без тебя мне более не мила, и я полагаюсь на твою мудрость.

С восхищением, твой царевич».

— Воркования… — повторил Вурдалак, но уже с улыбкой. Письма пронесли его чувства, которые он питал с момента, как увидел Ягу, до сегодняшнего дня. Он любил ее больше пятисот лет, но так и не смог добиться взаимности. Счастью помешал лишь один случай.

— Старый дурак, ничему тебя жизнь не учит, — пробормотал царевич, убирая письмо в сундук.

Он спустился с чердака в избу, убрал лестницу и осмотрелся. Полотенце на столе привлекло его внимание. Чуя неладное, он смял уголок и сорвал его.

— Привет, братец, — сказал Вурдалак, ухмыльнувшись.

— Что ты задумал? — спросил Кощей.

— Хорошо выглядишь. Даже лучше, чем когда мы порвали тебя на части, — Вурдалак поднял голову брата. — Значит, Яга тебя получила. Но где же она сама?

— Сбежала в слезах, — ответил Кощей.

— Ты довел мою Ягу до слез?! — глаза Вурдалака налились кровью.

Его лицо стало еще более острым, зубы вытянулись, и он раскрыл рот, готовясь вцепиться клыками в лицо брата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Залесье (Лим)

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези