Читаем Гувернантка полностью

В прихожей Лидия мимолетно заглянула в зеркало. Она увидела свои заплаканные глаза, спутанные волосы — и ужаснулась. Хороша фотомодель, нечего сказать… Лиде нечасто приходилось бывать в ресторанах, но она понимала, что в таком виде ее дальше входной двери не пустят. Часы за ее спиной ударили один раз — половина седьмого! С неопровержимой ясностью она поняла все безумие этой неосуществимой затеи. За полчаса нужно добраться до ресторана, проникнуть внутрь, отыскать Германа… Сказать ему… Что сказать? Да он просто не поверит, что она и Стелла — один и тот же человек! Примет за ненормальную или, того хуже, за аферистку.

На ходу распуская волосы, она бегом отправилась в одну из ванных комнат. Подставила разгоряченное лицо под струю холодной воды, бьющей в современную, стилизованную под морскую раковину ванну, быстро умылась. Набросив на плечи большое махровое полотенце, бросилась в комнату Елены. Вычурные флаконы и коробки с дорогой парфюмерией сдвинула на край туалетного столика. На освободившееся место плюхнула свою косметичку, ногой пододвинула пуфик для себя.

Лидия зачесала волосы на одну сторону, решив просто прихватить их внизу своей заколкой. Но в беспощадном свете ламп, обрамляющих зеркало, заколка стала сразу тем, чем была — куском отформованной пластмассы. Растерянный взгляд Лидии упал на роскошный, отделанный перламутром ларец, стоявший на столике. Второпях Елена оставила его крышку откинутой, и глазам Лидии предстали разложенные по отделам драгоценности. Камни сияли всеми цветами, тускло блестели золото и платина.

«Погибать, так с музыкой!» — мелькнуло в голове у Лидии.

Немного помедлив, она выбрала сделанную в виде короны золотую заколку, усыпанную мелкими бриллиантами, и серьги, похожие на длинные золотые ленточки, также украшенные бриллиантами. Теперь нужно одеться под стать заколке и серьгам. Махнув на все рукой, он извлекла из белого шкафа Елены длинное темно-синее кашемировое платье. Лидия однажды случайно видела, как хозяйка примеряла его, и оно было явно ей мало. Зеркало подтвердило, что платье ей идет гораздо больше, чем Кусковой. Один низкий, в меру откровенный вырез, подчеркивающий длинную и плавную линию шеи, стоил многого. Четко облегая талию, платье становилось свободным внизу. Из обувного ящика девушка достала коробку с лаковыми темно-синими туфлями на высоком каблуке. К счастью, размер совпал с ее собственным. Она обулась, сделала несколько шагов перед зеркалом. При каждом движении в высоком разрезе мелькала видная от бедра стройная нога. Лидия еще раз прошлась и осталась довольна. Из кармана своего форменного платья она вынула зажигалку Германа, зажгла ее, поднесла элегантным движением к воображаемой сигарете. Надо будет прихватить ее с собой… Но сейчас времени любоваться нарядом не было, и она снова уселась на пуф, прикрыв плечи полотенцем.

В школе гувернанток у них было несколько семинаров на тему «Ваш стиль», которые проводила американка Памела Диполь, довольно известная у себя в стране face-maker — делательница образов. То, что у нас не совсем верно именуют французским словом «кутюрье». Лидия сразу обратила на себя ее внимание своеобразными чертами лица.

— Something peculiar! Нечто особенное! Darling, из твоего лица я могу сделать что угодно!

Именно на Лидии она предпочитала демонстрировать слушательницам свое мастерство, предлагая все новые и новые варианты причесок и макияжа и показывая в своих журналах наряды, которые к ним подходят. Лидия жадно впитывала ее уроки, и сейчас они ей пригодились.

Перламутровые тени скрыли следы слез и синеву вокруг глаз, яркая помада придала лицу независимое выражение. Немного туши на ресницы, черно-синие линии на веки, чтобы подчеркнуть форму глаз…

Лидия управилась за несколько секунд до того, как часы пробили семь раз. До «Пьеро» даже на такси дорога займет минут сорок, времени было в обрез. Но девушка все-таки задержалась перед зеркалом, чтобы сказать своему отражению:

— Посмотрим, захочет ли он теперь даже смотреть на Кристину!

<p>Глава 4</p><p>Хрустальная туфелька</p>

Трудно сказать, почему владельцы ресторана «Пьеро» выбрали такое экзотическое название. Может быть потому, что главным украшением полукруглого с колоннами зала была огромная мозаика, изображающая то ли Белого клоуна, то ли приятеля Буратино из известной сказки. Сделанный из блестящих кусочков разноцветной смальты, Пьеро сидел на земле, грустно опустив голову и вытирая слезы длинным рукавом рубахи. Мозаика служила задником небольшой сцене, где иногда выступали приглашенные на вечер вокально-инструментальные группы или отдельные исполнители. В остальное время из динамиков приглушенно звучала музыка. Сбоку от эстрады размещалась еще одна достопримечательность — огромный аквариум с живыми морскими раками. Уродливые создания размером с кошку таскали свои серо-зеленые панцири по дну, неслышно пощелкивая мощными клешнями. Аквариум и его обитатели играли чисто декоративную роль, хотя в числе фирменных блюд кухни «Пьеро» числились и модные в этом сезоне лобстеры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский романс

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература