Читаем Гувернантка для монстра полностью

Однажды проходя мимо, я услышала, что малявка произносит моё имя и добавляет «папа». Подкравшись поближе, рассмотрела, что она посадила двух кукол по разным концам комнаты спиной друг к другу.

Ну вот и допрыгались, уже и ребёнок начал в нас играть.

Надо всё-таки поговорить с мсье Милфордом, объяснить ему, что мы взрослые люди, которые могут объясниться, а не прятаться по разным углам. Я уже собралась было поискать Найджела, но он меня опередил.

– Идите сюда, – позвал он, стоя у окна.

Я подошла, пытаясь понять, куда он смотрит.

– Видите двоих мужчин за оградой? – Найджел показал рукой и придержал меня за плечи, чтобы точнее определить направление.

И снова он оказался слишком близко. Я глубоко вдохнула, наслаждаясь его запахом, который вдруг стал чем-то важным и волнующим.

– Видите? – нетерпеливо переспросил мсье Милфорд, и я моргнула. Опять он как-то странно действует на меня, и я не могу мыслиться здраво.

Вгляделась в густеющие сумерки. За оградой и голыми ветвями кустов действительно притаились два силуэта.

– Вижу, – кивнула я.

– Это ваш опекун, как думаете? – Найджел достал из кармана складную подзорную трубу и, настроив её, протянул мне.

Никогда не смотрела в такую штуку. Ого, какими близкими стали силуэты. Теперь уже я могла различить тёплую шубу и меховую шапку дяди Уберта. Второй мужчина рядом с ним что-то говорил, показывая на наш дом.

– Это он, – я почувствовала, как от страха холодеют пальцы.

– Не бойтесь, он не сможет проникнуть внутрь, – снова прочитал мои мысли Найджел.

– Но ведь… – я решилась и посмотрела ему в глаза, всё же мсье Милфорд сейчас – мой единственный защитник. – Он может заставить вас меня выдать. Пока мне нет двадцати, я полностью завишу от его воли. И закон на стороне дяди Уберта…

Найджел взял меня за плечи, крепко сжал и, глядя мне прямо в глаза, пообещал:

– Я сумею вас защитить.

И я поняла, что не хочу никуда уезжать от этого мужчины. Мне хорошо и спокойно здесь, с ним и его дочерью. Все препоны, что я перечисляла себе, они ничего не значат.

Мсье Милфорд тот человек, которого я смогла бы полюбить. Или уже?..

Эта мысль испугала. Заставила сделать шаг назад.

– Спасибо, мсье Милфорд, – пробормотала, отступая к играющей с домиком Лючине, – я вам очень признательна.

Кажется, Найджел ожидал совсем другого ответа, потому что снова нахмурился, кивнул и вышел из комнаты. И только тогда я перевела дух.

А ещё через несколько дней мсье Милфорд сообщил мне отличную новость – дядя Уберт уехал из Греноя. Найджел сам видел, как тот садился в поезд вместе со своим человеком.

Неужели он меня не нашёл? Опасность миновала?

Значит, наша с Овсянкой история сработала. Никто не догадался, что я это я.

И это было просто замечательно. Хотелось петь и танцевать.

Мсье Милфорд наконец-то мог спокойно уйти в лес, не переживая за нас с Лючиной. Ну а я решила взять Зверя и выбраться в город. Думаю, мы с малявкой это заслужили.

Глава 31

Греной кое-где ещё сверкал яркими пятнами праздничных украшений, но торжества уже закончились. И от этого было грустно. Мне так хотелось устроить малявке настоящий новый год.

Такой, как устраивала мне тётя Эдна, когда ещё была жива.

Зверь как раз проезжал мимо городского парка, и я заметила то, что подарит радость любому ребёнку и взрослому.

– Предлагаю, сперва выпить горячего шоколада с пирожными, а потом как следует повеселиться, – предложила я.

И этот план был принят единогласно.

В булочной мсье Грона было тепло и потрясающе пахло свежей сдобой. То, что нужно после долгой дороги через зимний лес в неотапливаемом мехомобиле.

Мы с малявкой заказали горячий шоколад, заварных пирожных, которые так понравились нам в прошлый раз, и уселись за столиком у окна. Лючина старалась выпытать у меня, куда мы отправимся дальше, но я молчала и улыбалась таинственной улыбкой.

Колокольчик на двери звякнул, и в булочную вошёл доктор.

– Здравствуйте, мисс, – он снял шляпу с высокой тульей и слегка поклонился нам. – Как здоровье мсье Милфорда?

– Благодарю, мсье Иветт, вашими стараниями он чувствует себя превосходно.

– Очень рад. Приятного аппетита, юные мисс, – доктор отправился к стойке. А мы с Лючи отдали должное пирожным, которые сегодня определённо удались мсье Грону.

– Ты согрелась? – спросила я малявку. – Или ещё посидим?

– Согрелась, поехали, – Лючина горела нетерпением увидеть, что же придумала её гувернантка.

И совершенно не разочаровалась, потому что я привезла её на ледяной каток.

Здесь было полно народу. День выпал на выходной, и многие гренойцы поспешили предаться активному отдыху на свежем воздухе.

– Я не умею, – Лючина попятилась назад. Точнее попыталась, потому что я крепко держала её за руку.

– Я умею и научу тебя, – мы остановились неподалёку от очереди за коньками. Я присела перед малявкой и заставила её посмотреть мне в глаза. – Лючи, ты очень храбрая и быстро учишься. Обещаю, это понравится нам обеим.

Перейти на страницу:

Похожие книги