— Воспользуйся дальномером в своём оружии; наведи его на внутренность капсулы.
Линда кивнула, подняла винтовку и прицелилась в Спартанца внутри капсулы. Через мгновенье она опустила оружие, проверив настройки прицела "Оракул", а затем повторила процедуру. Она потрясла головой.
— Ты увидела бесконечное расстояние? — спросила доктор.
— Да, — отозвалась Линда с необычайным раздражением в своём голосе. — Похоже, там что-то не так.
— Нет, — подытожила Халси. — Боюсь, что всё работает как раз идеально.
Она повернулась к Курту.
— Я не могу привести ваших Спартанцев или тех трёх других в чувство, капитан-лейтенант. Они не в криогенной заморозке.
Курт стряхнул с себя последние следы растерянности.
— Объясните, — потребовал он.
— Они заключены в подпространственное поле. Процесс стабилизации такого поля в нормальном пространстве совершенно невозможен ни с помощью наших технологий, ни с помощью ковенантских. По существу, эти Спартанцы здесь, но в то же время нет. Они вытеснены в альтернативный набор пространственных координат и исключены из временного потока.
— Они прямо здесь, — возразила Линда, показав на капсулу.
— Нет, — сказала Халси. — Вы видите всего лишь их образы. Это совсем как смотреть на массу, проходящую через горизонт событий чёрной дыры. Этот облик может задержаться навечно, но самого человека там нет.
— Значит, они потеряны? — прошептала Линда.
— О, нет, — ответила Халси. — Они прямо здесь.
— Вы только что сказали, что их нет. — заметил Курт. — Так что же это значит?
Мгновенье доктор Халси размышляла, а потом ответила:
— И то, и другое. Квантово-механические последствия невозможно изложить в простых, не-парадоксальных классических терминах.
— Тогда давайте отталкиваться от практических терминов, — сказал Курт с растущим раздражением. — Они в безопасности?
Она склонила голову, обдумывая это.
— Вы можете взорвать на этих капсулах хоть ядерный заряд и это никак не скажется на их содержимом из-за подпространства внутри.
При упоминании "ядерного заряда" Эш поправил свой рюкзак, в котором лежали две бомбы "Фенрир".
— Мы сможем их переместить? — продолжил Курт.
Халси подошла к другому краю капсулы. осмотрела прикреплённый там главный провод и отцепила его. Капсула с шипением приподнялась на полметра от пола.
— По всей видимости они были разработаны как раз для этого, — ответила доктор. Её последние слова потонули в глубокой задумчивости.
Курт указал на капсулы.
— "Сабля", Синие, отсоединяйте их. Мы возьмём их с собой ко входу в центральную камеру.
Спартанцы отделили капсулы.
Как только Эш стал разворачивать одну из них, доктор Халси подняла руку, прося его остановиться. Она наклонилась ближе к последней капсуле и провела пальцами по символам Предтеч вдоль бока, переводя вслух:
— "То, что должно быть защищено... за заточённой кромкой щита... вне досягаемости мечей... для восстановления." Нет, это не вполне корректное значение.
— Восстановления... — отозвался Эш. — Может, Восстановителей?
Доктор Халси ошарашенно посмотрела на него.
— Да. Титул. Особенный, почётный.
— Да, — ответил он, — так нас назвал Страж.
— Один из них говорил? — спросила доктор. Она поправила очки на своём носу и подошла к Эшу.
— Случилось столько всего, что я и забыл об этом. — смущённо покачал головой Эш.
— Что именно он сказал? — потребовала Халси. — Его точные слова. Это может оказаться важным.
Эш начал переминаться с одной ноги на другую.
— ... Я не помню, мэм.
К нему подошёл старшина Мендез и положил на плечо руку.
— Сделай глубокий вдох, Спартанец. Начни сначала и подумай: что ты делал до того, как эта штука заговорила?
— Мы вышли к краю Зоны 67, — начал медленно Эш, — чтобы выйти из боя с командами "Катана" и "Гладий". Именно тогда они начали взрывать бункеры СВР... а потом один из них пришёл за нами. Он погнался за Холли прямо к краю скалы. Я привлёк его внимание. Швырнул камень. Он погнался за мной, загнал в овраг. Я заговорил по открытому каналу, чтобы дать "Сабле" знать, что щиты машины можно обойти с помощью медленного баллистического объекта — в тот момент мне особо нечего было терять. Но Страж ослабил мой радиосигнал и передал его обратно мне.
— Медленнее, — прошептал Мендез. — Не спеши. Что случилось дальше?
— Поначалу это не имело никакого смысла, — продолжил Эш. — Словно непереведённый ковенантский язык, только звучало это по-другому. "Pungent Juber", или что-то такое. Я попытался ответить ему. Оно сказало, что я не понял. Машина снова выдала какую-то тарабарщину, но потом сказала "non sequitur". Я был уверен, что она говорила на латыни.
— Лингвистический анализ, основанный на микроскопической серии образов, — подумала вслух Халси. — Оно пыталось общаться на корневом языке.
— Потом машина сказала: "Протоколы безопасности активированы" и "Щит переведён в режим обратного отсчёта. Обменяйтесь надлежащим контр-ответом, Восстановитель." Я сказал, что не хочу причинять ей вреда. Думаю, это был неправильный ответ, потому что потом она сказала мне, что я не Восстановитель, и перерегистрировала меня в "аборигенный подвид".
Доктор пялилась в пространство, размышляя.