Читаем Harry Potter und der Orden des Phönix полностью

»Harry, du bist schlimmer als Ron… gut, nein, bist du nicht,«seufzte sie, als Ron selbst in die Halle gestampft kann, vollgespritzt mit Dreck und mürrisch blickend.» Schau – du hast Cho verärgert, als du gesagt hast, daß du mich treffen würdest, also hat sie versucht, dich eifersüchtig zu machen. Es war ihre Art, um herauszufinden, wie sehr du sie magst.«

»Das hat sie getan?«sagte Harry, als Ron sich auf die Bank ihnen gegenüber fallen lies und jeden Teller in seiner Reichweite zu sich hinzog.»Nun, wäre es nicht einfacher gewesen, mich zu fragen, ob ich sie lieber mag als dich?«

»Mädchen stellen nicht oft solche Fragen,«sagte Hermine.

»Aber das sollten sie!«sagte Harry mit Nachdruck.»Dann hätte ich ihr einfach sagen können, daß ich sie mag, und sie hätte nicht mit Cedrics Tod anfangen müssen!«

»Ich habe nicht gesagt, daß das, was sie gemacht hat, besonders vernünftig war,«sagte Hermine, als Ginny sich zu ihnen setzte, die genau so schmutzig war wie Ron und genauso niedergeschlagen aussah.»Ich versuche nur, dir zu zeigen wie sie sich dabei gefühlt hat.«

»Du solltest ein Buch schreiben,«schlug Ron Hermine vor, während er seine Kartoffeln klein schnitt,»darüber, wie man die verrückten Dinge die Mädchen tun übersetzt, damit Jungs sie verstehen können.«

»Ja,«sagte Harry eifrig, während er zum Ravanclaw-Tisch hinübersah. Cho war gerade aufgestanden, und verließ, ihn immer noch nicht anblickend, die große Halle. Sich ziemlich bedrückt fühlend sah er zurück zu Ron und Ginny.»Wie war denn das Quidditch-Training?«

»Es war ein Alptraum,«sagte Ron mit einer mürrischen Stimme.

»Ach komm schon,«sagte Hermine, Ginny anblickend.»Ich bin mir sicher, es war nicht -«

»Doch, war es,«sagte Ginny.»Es war fürchterlich. Angelina kamen am Ende beinahe die Tränen.«

Nach dem Abendessen gingen Ron und Ginny, um ein Bad zu nehmen; Harry und Hermine kehrten zum belebten Gryffindor-Gemeinschaftsraum und ihrem üblichen Stapel an Hausaufgaben zurück. Harry hatte eine halbe Stunde lang mit einer neuen Sternenkarte für Astronomie abgemüht, als Fred und George auftauchten.

»Sind Ron und Ginny nicht hier?«fragte Fred, der sich umsah, während er einen Stuhl heranzog, und als Harry seinen Kopf schüttelte, sagte er»Gut. Wir haben bei ihrem Training zugeschaut. Sie werden abgeschlachtet werden. Sie sind totaler Müll ohne uns.«

»Komm schon, Ginny ist nicht schlecht,«sagte George billigend, während er sich neben Fred setzte.»Wirklich, ich weiß nicht, wie sie so gut geworden ist, wir haben sie nie mit uns spielen lassen.«

»Seit sie sechs Jahre alt war, ist sie in euren Besenschuppen im Garten eingebrochen und hat sich abwechelnd einen eurer Besen genommen wenn ihr nicht hingeschaut habt,«sagte Hermine hinter ihrem schwankenden Bücherstapel über alte Runen.

»Oh,«sagte George, ein wenig beeindruckt.»Tja – das erklärt alles!«

»Hat Ron inzwischen ein Tor gehalten?«fragte Hermine, über den Rand von Magische Hieroglyphen und Symbole spähend.

»Naja, er kann es, wenn er glaubt, daß ihn niemand beobachtet,«sagte Fred und verdrehte die Augen.»Alles was wir tun müssen, ist die Zuschauer am Samstag zu bitten, sich jedes Mal umzudrehen und sich untereinander zu unterhalten, wenn sich der Quaffel seiner Seite nähert.«

Er stand wieder auf und ging ruhelos zum Fenster und sah über das dunkle Gelände.

»Wißt ihr, Quidditch war so ungefähr das einzige, das es wert war, deswegen hier zu bleiben.«

Hermine warf ihm einen strengen Blick zu.

»Ihr habt bald Abschlussprüfungen!«

»Ich hab dir doch schon gesagt, daß wir nicht wegen den UTZ besorgt sind,«sagte Fred.»Die [Brotzeit/Imbiss/Snack-Boxen/

Dosen/Schachteln] sind bereit zum ausliefern, wir haben herausgefunden, wie man diese Eiterbeulen loswird, einfach ein paar Tropfen Murtlap-Essenz lassen sie verschwinden [_ sort?], Lee, hat uns darauf gebracht.«

George gähnte breit [?]und schaute untröstlich hinaus auf den wolkigen Nachthimmel…- ich hab aus versehen ne seite zu viel übersetzt;) -

»Ich weiß nicht, ob ich beim Spiel überhaupt zuschauen will. Wenn Zacharias Smith uns schlägt, werde ich mich vielleicht umbringen müssen.«

»Bring lieber ihn um,«sagte Fred steif [?]

»Das ist das Problem an Quidditch,«sagte Hermine abwesend, wieder über ihre Runenübersetzung gebeugt,»es erzeugt all diese schlechte Stimmung und Spannungen zwischen den Häusern.«

Sie sah auf um ihre Ausgabe von Sprücheklopfers Silbensammlung [nur ein Vorschlag – Spellman«s syllabary] zu suchen, und erwischte Fred, George und Harry, wie sie sie alle, mit einem gemischten Ausdruck von Empörung und Ungläubigkeit auf ihren Gesichtern, anstarrten.

»Aber so ist es doch!«sagte sie ungeduldig.»Es ist doch nur ein Spiel, oder?«

»Hermine,«sagte Harry kopfschüttelnd,»du kennst dich mit Gefühlen und so einem Zeug gut aus, aber du verstehst das mit Quidditch einfach nicht.«

»Vielleicht nicht,«sagte sie düster, wieder zu ihrer Übersetzung zurückkehrend,»aber zumindest hängt meine gute Laune nicht von Rons Fähigkeiten als Torhüter ab.«

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей