Читаем Harry Potter und der Orden des Phönix полностью

Grawps Hand war aus dem Nichts auf Hermine zugeschossen; Harry packte sie und zog sie zurück hinter den Baum, so daß Grawps Faust zuerst den Stamm entlang schrammte und sich dann aber um dünne Luft schloss.

»BÖSER JUNGE, GRAWPY! hôrten sie Hagrid schreien, als Hermine sich zitternd und wimmernd hinter dem Baum an Harry klammerte.»GANZ BÖSER JUNGE! DU DARFST NICHT ZUSCHNAPPEN- AUTSCH!

Harry steckte seinen Kopf hinter dem Baumstamm hervor und sah Hagrid auf dem Rücken liegen und sich die Nase halten. Grawp, der offensichtlich das Interesse verlor, hatte sich aufgerichtet und war erneut dabei, die Kiefer so weit wie möglich zurückzubiegen.

»Gut«sagte Hagrid heiser, sich beim Aufstehen mit einer Hand die blutende Nase haltend und mit der anderen nach seiner Armbrust greifend,»gut,… da sin«wir also,… Hast ihn getroffen und – und jetzt kennt er dich, wenn du zurückkommst. Tja… gut…«

Er sah zu Grawp auf, der nun mit einem Ausdruck grössten Vergnügens auf seinem felsähnlichen Gesicht den Kiefernstamm zurückzog; die Wurzeln krachten als er sie aus dem Boden riss.

»Gut, ich nehm an das reicht für heute«meinte Hagrid.»Wir äh, wir gehen jetzt zurück, was meint ihr?«

Harry und Hermine nickten. Hagrid schulterte wieder seine Armbrust und schlug, immer noch seine Nase haltend, den Weg zurück zu den Bäumen ein.

Eine Zeitlang sagte niemand etwas, nicht einmal als sie das ferne Krachen hörten, das besagte, daß Grawp zuletzt doch die Kiefer umgelegt hatte. Hermines Gesicht war blaß und starr. Harry wußte nicht was er sagen sollte. Was in aller Welt würde los sein, wenn jemand herausfand, daß Hagrid Grawp im Verbotenen Forst versteckt hatte? Und er hatte versprochen, daß er, Ron und Hermine Hagrids absolut sinnlose Versuche, den Riesen zu zivilisieren fortsetzen würden. Wie konnte Hagrid, selbst in seiner enormen Begabung zur Selbsttäuschung, daß reissende Monster liebenswert harmlos seien, sich einbilden, daß Grawp je fähig sein würde, unter Menschen zu gehen?

»Halt«sagte Hagrid plötzlich, gerade als sich Harry und Hermine hinter ihm durch eine Stelle mit dichtem knotgrass kämpften. Er zog einen Pfeil aus dem Köcher an seiner Schulter und legte ihn in die Armbrust ein. Harry und Hermine hoben ihre Zauberstäbe; jetzt, da sie stehengebleiben waren, konnten sie ebenfalls die Bewegung in ihrer Nähe hören.

»O verflixt,«sagte Hagrid ruhig.

»Ich dachte, wir hätten dir gesagt, Hagrid,«sagte eine tiefe männliche Stimme,»daß du hier nicht länger willkommen bist?«

Ein nackter Männertorso schien einen Augenblick lang durch das scheckige grüne Zwielicht auf sie zuzuschweben;

dann sahen sie daß seine Taille sich glatt in einen kastanienfarbenen Pferdekörper fügte. Dieser Zentaur hatte ein stolzes Gesicht mit hohen Backenknochen und langes schwarzes Haar. Wie Hagrid war er bewaffnet; ein Köcher voll Pfeile und ein Langbogen waren um seine Schultern geschlungen.

«»Wie geht«s, Magorian?«sagte Hagrid wachsam.

Die Bäume hinter dem Zentauren raschelten und vier oder fünf weitere Zentauren atuchten hinter ihm auf. Harry erkannte Bane, mit Bart und schwarzem Körper, den er fast vier Jahre zuvor in der selben Nacht wie Firenze getroffen hatte. Bane gab nicht zu erkennen, daß er Harry je zuvor gesehen hatte…»Also,,«sagte er mit einer hässlichen Betonung in der Stimme, bevor er sich unmittelbar zu Magorian umdrehte.»Wir waren uns darüber einig, denke ich, was wir tun würden, wenn sich dieser Mensch je wieder in diesem Forst sehen lassen würde?«

»Dieser Mensch,«bin wohl ich,«sagte Hagrid pikiert.»Nur weil ich euch alle davon abgehalten hab,«»nen Mord zu begehn?«

»Du hättest dich nicht einmischen sollen, Hagrid,«sagte Magorian.»Unsere Methoden sind nicht dieselben wie deine, genau wie unsere Gesetze. Firenze hat uns betrogen und entehrt«

»Ich weiss nicht, wie ihr das ausknobelt,«sagte Hgrid ungeduldig.»Er hat nix getan, nix ausser Albus Dumbledore zu helfen-«

»Firenze ist auf die Sklaverei der Menschen eingegangen,» sagte ein grauer Zentaur mit einem harten, tief linierten Gesicht.

»Sklaverei!» sagte Hagrid vernichtend.» Er tut Dumbledore einen Gefallen, ist alles…«

»Er geht mit unserer Kenntnis und unseren Geheimnissen unter Menschen hausieren,» sagte Magorian ruhig.»Es kann keine Rückkehr von solcher Schande geben.«

»Wenn Sie so sagen» sagte Hagrid mit einem zucken,» aber persönlich denke ich, daß Sie einen großen Fehler -«

»Wie Sie sind, Mensch,» sagte Bane,» Zurückkommen in unseren Wald, als wir Sie -«

»Jetzt höre Sie ich,» sagte Hagrid verärgert.«Ich werde weniger der, unser» Wald haben, wenn das gleichviel von ihnen ist. Das ist nicht ihres, wer kommt und hier -«

»Nicht mehr ist es bis zu Ihnen, Hagrid» sagte Magorian glatt.«Ich werde Sie heute gehen lassen, weil Sie durch Ihre junge -» Sie sind nicht seine Begleiter!«unterbrach Bane verachtungsvoll.»Studenten, Magorian, von der Schule!

Sie haben wahrscheinlich bereits vom Wissen des Verräters Firenze profitiert.«

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей