Читаем Hate This and I'll love you (СИ) полностью

Он осознал бесконечную преданность своему первому офицеру, своему тотально и невероятно Запретному первому офицеру (да, с заглавной «З»), который никогда бы за миллион лет не ответил взаимностью и у которого была изумительная девушка, который был крут и умён, что, следовательно, исключало существование любой возможности, что Споку может понравиться Джим, не говоря уже о чём-то большем, чем самый крошечный кусочек романтики на свете. Так какой, в самом деле, смысл любить кого-то подобного? Господи, у него проблемы, серьёзно, может, ему следует рассказать всё Боунсу… что, опять же, может толкнуть бедного доктора на убийство-самоубийство, а это будет нехорошо с точки зрения морали…

Хм.

Так что он всё это осознал в порыве смеха, потому что Спок выглядел смешно. В его собственной особенно комичной непреднамеренной манере.

Ладно, всё хорошо.

Хорошо.

Всё в порядке, Джим.

Дыши.

Возьми себя в руки. Посмотри в лицо опасности, или как там. Если жизнь кидает в тебя лимоны, брось их ей обратно в лицо, требуй апельсины, которые тебе нужны, и сделай себе сам сладкий апельсиновый сок [1]. Ну или что-то такое же одухотворённо-возвышенное, как это. Ты сможешь это сделать. Успокойся, Джим. Джим. Джим?

— Джим? — это был Спок, смотрящий на него вопросительно. Вот чёрт, он заметил? Глаза Спока ухитрялись выглядеть потрясающе даже сквозь пластиковое окошко защитного шлема. Вот дерьмо. Так несправедливо.

— Капитан?

Смех затих, оставив после себя сдавленные смешки, и люди начали странно на него коситься. Что? Он хотел сказать. Разве это не было понятно по его лицу?

Что?

Джима на мгновение накрыло волной паники, когда его оглушило и мир стал вращаться вокруг него… И Спок всё ещё смотрел прямо на него с любопытством и беспокойством… Может быть, Джиму и стоило отвернуться, потому что напряжение нарастало, исключая тот факт, что он просто не мог. Спок умел приковывать внимание, притягивать каждый взгляд… Но потом вдруг момент ушёл, земля снова находилась под его ногами, и Джим встал прямо и твёрдо, с благодарностью ощущая спокойствие.

Но стоило ему как следует посмотреть на Спока… и он снова начал смеяться.

Над Споком, над собой, над ситуацией, но в большей степени над собой, потому что, Боже, это так глупо, и он любит Спока так сильно, что тому лучше не быть раненым и тому подобное, он влюблён в Спока, и это чувствуется так же странно, как и звучит. Но ещё в некотором роде… нет.

— Я просто… не могу… как… глупо ты выглядишь, — он ловил ртом воздух в перерывах между хихиканьем.

Хм. Мужественными смешками. Не хихиканьем. Кирк не хихикает. Это для девчонок и Чехова.

В конце концов уголки губ Спока чуть приподнялись в ответной улыбке, что заставило Джима широко улыбнуться и наконец расслабиться.

Маккой закатил глаза на них обоих.

— Ладно, ребята, а теперь серьёзно, — Джим откашлялся и хлопнул в ладони. Все постарались принять чуть более профессиональный вид, и Джим почувствовал гордость за то, что они могли так быстро вернуться к рабочему настрою.

— Возможно, теперь, когда непредвиденный эмоциональный отклик на мой счёт закончился, мистер Скотт, вы сможете перенести нас вниз? — тон Спока был ровным как обычно, но Джим моментально уловил, что он их всех поддразнивал в своей остроумной вулканской манере. Если бы он не должен был принимать во внимание свою мужскую гордость, то Джим мог бы подумать: «Оу-у-у-у, как же это мило». Но, конечно, он так не подумал.

Нисколечко.

— Прости, Спок. Нам нужны такие моменты, чтобы снять напряжение, ладно? — сказал Скотти, притворяясь, что вытирает слезу в уголке глаза. — Вы готовы?

Лейтенант Тормолен показал большой палец, Спок кивнул и сказал:

— Запускай.

После того как они исчезли в шквале электрических искр и Скотти подтвердил успешное прибытие, Джим повернулся и пошёл на мостик, погружённый в мысли.

Итак, это не было настолько плохо.

И, в конце концов, он не был ошеломлён.

Слишком сильно.

Он этим гордился. Маленькая, совсем крошечная улыбка незаметно прокралась на его лицо, и он неожиданно почувствовал себя опустошённым. Ему стоило быть храбрым и с такого рода вещами. Хотя прыжок со скалы и кажется проще, но он справится. Он сможет научиться жить с этим, он привыкнет несмотря ни на что, будет хорошим капитаном и хорошим другом.

Фух.

Джим зашёл на мостик и кивнул офицеру связи, устало улыбнулся пилоту и навигатору и сел в своё капитанское кресло, думая, что сегодняшний день был по-настоящему эмоционально изнуряющим. Может, дальше будет проще. По крайней мере, он мог надеяться.

О, Джим.

Впереди его ожидало кое-что хорошее, о чём он пока не подозревал.

*

— Энтерпрайз, все системы жизнеобеспечения отключены, — произнёс голос из коммуникатора.

— Чёрт, вам должно быть холодно, — Джим представил кабину, покрытую льдом и снегом, сопротивляясь подавляющему беспокойству за своего первого офицера. Тормолен был человеком, но — в глупом костюме или нет — Спок оставался вулканцем.

Ладно, наполовину. Но всё равно.

— Защитные костюмы действуют согласно своему назначению, Джим, и я не чувствую никакого дискомфорта, — сухо ответил Спок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер