Читаем Honeycomb (СИ) полностью

Что Бен и сделал, пытаясь не смотреть на задницу Хакса, но проваливаясь в этом простом задании.

Она была, надо сказать, предсказуемо симпатична. Прекрасна, на самом деле. Но Бен все же сумел отвести взгляд.

Хакс вошел на кухню, но повара и официанты были так заняты, что не обратили на вошедших ни малейшего внимания. Он остановился лишь раз для того, чтобы отнять у Бена поднос, оставить его на столе, а затем продолжить путь, выходя в коридор и продвигаясь к грузовому лифту. Бен зашел за ним внутрь, и Хакс нажал на кнопку самого последнего этажа.

Бен открыл рот, чтобы что-то сказать, но Хакс поднял руку.

– Ни слова.

Рот пришлось закрыть, и Бен весь путь наверх косо смотрел на Хакса, который, впрочем, в ответ этого не делал, предпочитая смотреть прямо перед собой.

В голове было так много мыслей, которые хотелось высказать, но Бен собрал всю силу воли в кулак, чтобы не сорваться. Казалось, что прошел не один миллион лет с тех пор, как они отъехали от первого этажа. Где-то на полпути Бен бросил свое наблюдение за меняющимися цифрами и уставился на Хакса, который все так же делал вид, что его не знает.

А Бен все никак не мог поверить в то, что Хакс не просто реален, он стоял всего в метре от него. Они дышали одним воздухом. Стояли под светом одной лампы. У них в карманах лежали телефоны с одинаковыми сообщениями между ними.

Наконец лифт добрался до двадцать седьмого этажа, и Хакс вышел наружу. Его ботинки клацнули по плитке на полу. Он шел по очень ровной линии, Бен вообще не думал, что люди могут так ходить где-то за пределами пропускного пункта на проверку вождения в нетрезвом виде. Он шел за ним почти бесшумно.

Хакс остановился у одной из дверей и вытащил ключ-карту из кармана. Табличка на стене зажглась зеленым, и дверь открылась. Хакс придержал ее для Бена и вошел следом. Снова были какие-то офисы, кабинки, и остановились они лишь тогда, когда дошли до последнего углового кабинета с надписью «Брендол Хакс второй». И еще чуть ниже – «исполнительный директор».

Хакс снова открыл перед Беном дверь и жестом пригласил войти. Огромные окна от пола до потолка выходили на город. Посередине стоял стол в виде буквы «L», а рядом диван и кофейный столик с кучей журналов по бизнесу на нем.

– Сэр… – начал Бен.

Хакс оперся на стол, скрещивая руки на груди.

– Ты не будешь говорить, пока я не разрешу. Ясно?

– Да, сэр, – пробормотал Бен. Он не мог отвести взгляда от Хакса, от того, как свет падал на его рыжие волосы, как смотрели его зелено-голубые глаза. Бен снова сжал пальцы в кулаки, сдерживая рвущиеся эмоции – обиду, предательство, зависть, возбуждение. Ему еще никогда не приходилось столько себя сдерживать.

– Первый вопрос, – Хакс оценивающе прошелся по телу и лицу Бена, словно он разговаривал с вещью, а не человеком. – Ты специально это сделал?

– Подписался ли я на работу на банкете только ради того, чтобы вас преследовать?

– Я примерно это и спросил, да.

– Нет!

– То есть ты утверждаешь, что это было совпадение.

– Не совпадение. Финн – муж По – нашел мне эту работу, – он вздохнул. – Что, скорее всего, означает, что…

– По предложил эту компанию на вечер моим координаторам.

Чертов По.

– Да.

– И ты взялся за оплачиваемую работу, потому что..?

– Я пообещал помочь Финну еще до того, как мы начали общаться.

– И ты человек слова. Понимаю. Тогда второй вопрос. Как ты себя чувствуешь?

Тот факт, что Хакс даже не поменял тон разговора, немного выбил Бена из колеи.

– Что?

– Принимая во внимание события предыдущей недели, нашу недавнюю ссору и сегодняшний вечер, я беспокоюсь о тебе. И хочу знать, как ты себя чувствуешь.

– Очевидно, что не очень.

Хакс поднялся со стола и шагнул навстречу Бену.

– Тогда скажи, что тебе нужно.

Бен наблюдал за тем, как он приближается. И он точно уже видел этот взгляд раньше, такой бывает у хищников, когда они оказываются неподалеку от жертвы. Их движения настолько легкие и грациозные, что та и не думает сбегать.

– Почему? – спросил Бен, пытаясь удержать проявления нервозности подальше от своего голоса. Но проваливаясь в этом полностью. Голова кружилась от реальности происходящего, Хакс перестал быть абстрактной личностью с голосом и превратился в настоящего человека, который мог видеть Бена, и которого Бен видел тоже. Это поражало его до глубины души. Он просто не знал, что делать. – Всего несколько часов назад вы сказали, что не хотите со мной встречаться.

– Я и не хотел. Но это уже случилось, мы наедине, – сказал Хакс, вступая в личное пространство Бена. Он был лишь на пару сантиметров ниже Бена, более худой, но создавалось впечатление, что он занимал всю комнату. – Было бы досадно упустить такую возможность.

Бен прижался к стене. Все выходные он провел в эмоциональном напряжении, но это даже сравниться не может с яркостью этого самого момента.

– Все, что ты попросишь, – Хакс добавил голосу мягкости, как он сделал несколько дней назад по телефону, а потом посмотрел на губы Бена, – я тебе дам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы