Читаем Hoshi (СИ) полностью

Признаться честно, она и сама думала, что ей стоит ответить согласием. На момент видения свадьбы с Асакурой ее еще гложили сомнения, но уже после Нэмид поняла — если ей не нужно такое будущее, то стоит отбросить в сторону все колебания и брать быка за рога. Однако то, что теперь на этом решении, вроде как, даже настаивали, пробуждало в Нэм дух негодования и протеста. Духи, ей же всего шестнадцать! Перед ней все дороги мира, а её собрались связать узами брака просто потому, что Голдва так сказал! Да еще с кем? С предателем племени!

Нэмид так погрузилась в свои мысли, что по случайности чуть не сбила стоящую у подъема к пятому сектору девушку.

— Простите, — буркнула она, даже не посмотрев, кого задела плечом, но, когда ноги почти миновали середину лестницы, в затылок с долей веселья в голосе прилетело:

— Хоши?

Всю злость и досаду на Голдву как ветром сдуло, уступив место замешательству и удивлению. Демоническое рейоку покалывало на кончиках пальцев. Не такое, как у Рё — у Рё оно пугающее и густое, как трясина, а это успокаивающее и невесомое, как запах дурмана, растворенный в воздухе.

Нэм обернулась так резко, что бусины в волосах хлестнули по щекам. Взгляд ее столкнулся с раскосым прищуром янтарных глаз с вертикальным зрачком. «Как у лисы» — пришло ей на ум, в то время как брюнетка тянула губы в ехидной улыбке и разглядывала Нэмид с нескрываемым любопытством.

«Я не должна была отзываться!» — шаманка пришла в ужас от своей недальновидности и, прервав визуальный контакт, стремительно поднялась наверх и двинулась вдоль арены к сектору Силвы. Там ее уже давно должна ждать Кэтери.

«Кто это был? Очередная часть твоего прошлого?» — воззвала она к Хоши в надежде, что та нарушит своё молчание. Не то чтобы Нэмид жаждала с ней разговаривать, но одна странная закономерность ее пугала: каждый раз, когда чувства Хоши или ее воспоминания находили выход, она пропадала, а потом появлялась, но куда более немногословная.

«Я её не знаю. Лицо мне незнакомо, но это же кицунэ — они могут носить какие угодно маски».

Нэмид хмыкнула, напрягая память. Кажется, Рё при ней упоминал некую кицунэ, но это было настолько вскользь, что сейчас она даже не могла припомнить контекст.

«Ты что, правда послушаешь Голдву?»

— А какие у меня варианты, — прошептала Нэм, оглядывая трибуну. Кэтери ещё не пришла. Силвы тоже нет. По-видимому, они оба опаздывают.

«Даже не знаю. Может, не слушать его?»

Губы Нэм помимо воли дрогнули в усмешке. Речь Хоши всё больше начинает походить на ее собственные мысли. Скоро совсем будет не отличить.

«Подумай вот о чем, — продолжила Хоши. — Сейчас у Хао нет резона на тебе жениться. Зачем? Ты и так при нем. А вот если на горизонте замаячит свадьба с Магной… то он не захочет тебя отдавать».

— Я не вполне понимаю, к чему ты клонишь, — Нэмид опустилась на скамейку первого ряда. — Считаешь, Голдва пытается побудить Хао на мне жениться? Но как такое возможно? Племя никогда не отдаст меня в жены Величайшему.

«Ты видела будущее. Есть что-то, о чем ты не знаешь. В отличие от Хао и Голдвы.»

— Тогда я просто еще немного потяну время, — вздохнула Нэм с крайней неохотой признавая, что Хоши проявляет куда большую сообразительность, чем она сама. И вроде бы стоило радоваться, ведь Хоши — это еще одна ее ипостась, но Нэмид чувствовала разочарование перед собственным интеллектом. Где уж ей противостоять тысячелетнему Хао, если такая «кровь с молоком», как Голдва, разменявший восьмой десяток, может вертеть ей, как хочет.

Услышав откуда-то с другого конца ряда громкие шепотки, Нэм инстинктивно повернула голову к источнику звука. Компания из нескольких молодых шаманов, заметив ее внимание, демонстративно сомкнулась в совещательный круг и принялась переговариваться на порядок тише. Такое поведение несколько озадачило и уязвило. Как будто ей и впрямь было хоть какое-то дело до их трепа.

Ее мысли вновь, в который раз за день вернулись к вчерашнему дню. Перед глазами предстало болезненно искаженное лицо Хао, и оттого, как он произнес «моя хорошая маленькая девочка», внутри снова всё сжалось от странной примеси щемящей тоски и отчаяния.

«Сам иди!» — возмущенное фырканье вырвало ее из мрачных мыслей, привлекая внимание к ушедшей на третий план компашке с новой силой. Парня со сноубордом пихнули в ее направлении, но тот, едва встретившись с ней взглядом, густо покраснел, пряча глаза в тени налобной повязки, и вклинился обратно. Нэм больше не стала отворачиваться и с негодующим прищуром принялась ожидать следующей выходки. И не ошиблась: почти сразу же последовал громкий шепот ругани.

«Ты дебил?»

«Но она смотрела прямо на меня!»

«И что?»

«И то! Что я ей скажу? Вон, пусть лучше Йо идет!»

«Чтобы он спугнул ее своей мерзкой хаообразной рожей?»

«Вот спасибо, Рен! Большое спасибо!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза / Магический реализм