Читаем Hoshi (СИ) полностью

На лестницу выглянула незнакомка в юкато с короткими розовыми волосами, торчащими во все стороны, и, едва завидев гостью, она широко распахнула глаза, крепко прижала к себе спиритическую доску и согнулась пополам в глубоком поклоне. Нэм в недоумении отшатнулась. Ей ни разу в жизни не кланялись. Никто и никогда. По крайней мере, в этой жизни.

— Спокойно, Тами, — уголки рта итако приподнялись в снисходительной ухмылке. — Ей, может, и тысяча лет, но мозгов в ней на двенадцать. Не нужно ей кланяться, как древней старушенции.

— Мне вообще-то шестнадцать, — тихо заметила Нэм, чувствуя, как щеки начинают гореть ни то от стыда, ни то от раздражения. Вот и вернулся бумеранг, отправленный язвительными шутками в адрес Хао. Теперь её очередь отстаивать свой молодой возраст перед людьми, которые знают, что живёт она не в первый раз. Неужто и её могут считать… «древней старушенцией»?

— Это Тамао, и ее иногда посещают видения, — Анна принялась подниматься по лестнице, и Нэмид с явной, хоть и тщательно скрываемой неохотой последовала за ней. — Это она увидела смерть девочки.

И если до этого она еще хоть как-то понимала, зачем нелегкая привела её к соратникам брата Хао, то последняя фраза напрочь разбила это понимание.

— Чего? — переспросила она. — Какая еще смерть девочки? — и тогда итако развернулась к ней лицом так резко, что Нэм непременно полетела бы вниз, если б не держалась за перила.

— Ты что, не читала письмо? — глаза Анны превратились в два бездонных озера холодной ярости, готовых вот-вот расплескаться.

Нэмид как могла пыталась сохранить непроницаемое выражение лица, но рядом с Анной ей было совсем не комфортно. Слишком плотное фуриоку, завязанное на эмоциях — такое она встречала всего у двух человек. У нее и у Хао.

— Я его сразу же выбросила, — честно призналась она, чуть выпрямившись и вздернув подбородок, чтобы ничем не выдать свой дискомфорт. Анна обвела ее долгим внимательным взглядом, будто сканируя, а затем выдохнула и, кажется, расслабилась.

— Если ты не читала письмо, то зачем пришла?

— Из-за Хао, конечно же! — Нэм в изумлении всплеснула руками. — Вы, разве, не за этим хотели заполучить помощь Хоши? Целый цирк устроили, прежде чем ко мне обратиться!

— «Цирк» — это весьма точное определение, — на лице итако возникло подобие улыбки. — Но нам пришлось… временно пересмотреть приоритеты. Хао сейчас не главная цель.

— А главная цель сейчас?..

— Рё. Сегодня наш демон нападет на невинных, — Анна хмыкнула и, развернувшись, деловито взошла вверх по лестнице и даже не обернулась, чтобы посмотреть, следует за ней гостья или нет.

По крайней мере, теперь стало ясно, отчего целительница так тянула с приходом. Она просто ничего не знала. В самом деле, не могла же она оказаться твердолобой и бессердечной настолько, чтобы, узнав, что от нее зависит жизнь других людей, явиться в самый распоследний момент. И это при том, что духи даже время грядущего несчастья любезно подсказали — Рё нападет ровно в двенадцать, на фестивале, под изрядно приглушенный расстоянием бой часов. С последним ударом он мощным клювом раскрошит череп своей жертве, и тогда уже не поможет ни Хоши, приказывая ему остановиться, ни Нэм со своим даром врачевания.

— Нэмид! — как только индеанка вошла в комнату, Йо подорвался с места и, схватив ее за руку, интенсивно затряс, не скрывая своего дружелюбного настроя. Следом за ним в воздух взметнулся и Амидамару, отвесив ей почтительный поклон. — Очень. Очень рады, что ты пришла! — Нэм со смущенным приветственным кивком высвободила ладонь, пролепетав при этом что-то невнятное.

— Рады, ага, — не удержалась от ехидной вставки Анна и принялась ровным голосом представлять всех присутствующих в комнате по часовой стрелке: — Это Джун, — изящная девушка в национальном китайском одеянии чуть кивнула, разглядывая Нэмид с плохо скрываемым любопытством. — Это Кейко-сан, — Нэмид перевела взгляд на красивую женщину, которая несколько выделялась на общем фоне своей зрелостью, и та тепло ей улыбнулась. — Твоя будущая тёща, если будешь продолжать в том же духе.

— Моя будущая… кто? — голос почти перешел на писк на последнем слове. Нет, она, должно быть, ослышалась.

— Теща. — Нет, не ослышалась. — Она биологическая мать нашей принцессы Хао.

— Он вообще-то на моей подруге женится, — буркнула Нэм, в негодовании тряхнув руками так, что браслеты едва не свалились с запястий. — Причем здесь я?

Нэмид прокляла себя не единожды за ту минуту слабости, когда она таяла в объятиях Асакуры и позволяла себя целовать. Он так и не отказался от своей затеи жениться на Кэтери и даже не потрудился объяснить, зачем ему это нужно. В порыве отчаяния Нэм даже собиралась рассказать ему о своем видении из будущего, однако вовремя прикусила язык — что, если оно переменилось в тот самый момент, как она ответила Магне «да», и в ответ на её признание Хао только рассмеется ей в лицо?

— А кто твоя подруга? — Йо удивился, что Хао решил связать себя узами брака, да еще и не с Хоши-Нэмид, но виду не показал, решив, что это ее только расстроит или, что того хуже, разозлит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза / Магический реализм