Читаем I полностью

Утро было по-деревенски здоровым, воздух радовал свежей чистотой, городской житель, давно не бывавший в деревне, смог различить разницу. Издалека доносилось кудахтанье кур, мычание коров, слышно было бряцанье вёдер и звонкий матерок доярок. Ясно, коровник рядом!

Хитромудрый представитель племени хитрых и мудрых уже дематериализовался. В этом легко можно было убедиться, выглянув за занавеску. Умывшись и приняв полпинты пива, Хана уселся у единственного окна и стал продумывать тактику и стратегию сегодняшнего дня. Не сразу и услыхал деликатное постукивание в дверь, поднявшись, вышел на воздух

и зажмурился от раннего яркого солнышка.

– Привет, Красный! Чего скребёшься? Забыл, где ведро валяется?

– Утро доброе, Георгий Валерьич, – Красный лучился доброжелательством и желанием помочь. Он протянул трубу мобильного.

– Вас!

Да, Дарьял определённо вызывал уважение. Хана тоже бы устроил проверку приезжему,

в трубке слышен был недовольный голос Бузого.

– Ну, кто там? Красный, под откос пущу, падаль! Порожняки мне с утра ...

– Привет, Бродяга! Хватит шуметь, скажи лучше, где ты?

В трубке молчание, потом неуверенное: «Хана, ты, что ли?».

Выяснилось, Бузый на Кипре. Отдыхают с братвой, ну, заодно кой-какие делишки поправляют. Будет не скоро и очень сожалеет, что не пересеклись. Да, Дарьялу шепнёт, тот поможет, чем сможет, только обратись.

Потребовал Красного к трубе, тот почтительно выслушал, кивая и поддакивая,

и, попрощавшись, отключился.

Хана решил дойти до Дарьяла. Сказав Красному, чтобы подождал минуту, зашёл и забрал заплечник. Подумал и написал Флоцману записку, положил на стол немного денег

и вышел. Шли недолго, Красный по пути вёл себя непринуждённо, но всё равно чувствовалось некое напряжение, наконец, подошли к добротной избе.

– Здесь Дарьял. Сюда тебе надо, – показал рукой на калитку палисадника

и, развернувшись, резво зарысил обратно.

Местный авторитет сидел за длинным дощатым столом, угощался варениками с творогом. Яблоневые ветки, свисающие рядом, полоскались на ветру. Пара берёз, кусты крыжовника, смородины, малина и обязательно роскошная сирень. Вдоль дома, в теньке, длинная серая от времени лавка, пара таких же лавок у стола, уют и гармония. Хана, городской житель в третьем поколении, вдруг осознал эту простую красоту русской деревни.

– Привет, Дарьял. Хорошо иметь домик в деревне! Тишина, свежий воздух! Благодать!

– Привет и тебе, залётный. Присаживайся, угощайся! Местная настойка – вещь! Вареники накладывай.

Перед гостем появилась тарелка с дымящимися варениками, соусник со сметаной. Запах источался обалденный. Нагулявший аппетит Хана охотно поднял стопку за здравие мелькнувшей мимолётно хозяйки и гостеприимного хозяина.

После трапезы, закурив, Дарьял поинтересовался, чем может помочь гостю?

По мере изложения причины появления в здешних краях, описания тех, кого Герман разыскивает, лицо хозяина мрачнело. Закурив новую сигарету, он с минуту молчал, гость не торопил с ответом. Наконец, затушив окурок, Дарьял поинтересовался: «Бузый сообщил, тебя Ханой кличут?».

Получив утвердительный кивок, продолжил: «Слушай, оно тебе надо? Мне бы очень не хотелось сообщать Бузому, что его дружку Хане́ пришла хана́! Ты хоть знаешь про этих, кого разыскиваешь, что-нибудь?».

– Дарьял, мне очень надо. Пообещал я, понимаешь, – положил руку на его плечо Хана. Тот, смяв пустую пачку, помолчал, потом честно сознался: «Я бы лучше на зону,

чем к этим. Нечисто брат там, но дело твоё, я тебя предупредил. Ладно, Красный доведёт до Кордона, там недалече будет. Дом покажет, да и один там дом-то, так что не заблудишься...».

Через полчаса подвыпивший Красный примчался в палисадник. Услыхав про поручение, растерял весь алкоголь и поменялся в лице, успокоился немного, только узнав, что дом издалека можно показать, а потом свободен, как вертухай на пенсии…

При другой ситуации, возможно, обиделся бы на такую шутку, а тут мимо ушей пролетело, видно, в тот момент думы нелёгкие одолели Красного.

Миновали последние дома деревни, прошли рощу и бывший детдом у огромного пруда,

который, судя по тому, как заросло всё здесь, уже много лет пустовал. От пруда доносилось кряканье уток, гогот гусей. Они свернули на малозаметную тропинку уже другой рощицы, звуки постепенно затихли вдали, подступила тишина, даже птиц не было слышно.

Наконец, выйдя на проплешину меж деревьев, Красный махнул на возвышавшуюся недалёко горушку рукой и произнёс вполголоса: «Тебе туда, на пригорок. Это и есть Кордон. Оттуда и крышу дома увидишь, он и есть, а я пошёл...».

Повернулся, бодро так зашагал было обратно, но тут же остановился и спросил: «Слышь, залётный, ты какой веры будешь?».

– Да никакой, – после минутного раздумья честно ответил Хана.

– Ну, так я и понял. Да, напоследок, если Лихо сидит, лучше не ходи. Если висит себе пугалом, это легче. Ну, всё, исчезаю, – и Красный засеменил очень быстро по тропке. К жизни, к людям, к природным звукам, к родимой деревне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика