Читаем I полностью

Наконец, во второй половине дня ему удалось привлечь внимание дежурного капитана. Он представился, продиктовал номер их отдела, отдельно номер начальника оперов и попросил дозвониться. В противном случае разбирательств и санкций не избежать,

он всё-таки опер горотдела, а тут нарушений не на одну статью, так, зачем усугублять? Дежурный проникся и побежал советоваться с начальством, то выслушало и, подумав, решило подождать до вечера. Его зам едет по делам служебным в город, в свободную минуту заскочит в этот отдел и всё разузнает, а там решим по результату. Единственное улучшение для Осина состояло в переселении с пола на скамью, самый краешек которой освободился. Туда он, кряхтя и постанывая, ввинтился и затих, ожидая дальнейшего развития событий.

Звонок о пропаже опера неприятно поразил Климкина, звонил их начальник, майор Бреев, срочно приглашал зайти к ним. Выяснилось, последний звонок от агента поступил с вокзала, на этом всё, бесследно исчез. Связь пропала, дома не появлялся, на службу не пришёл! Может, Климкин объяснит, что за объект такой роковой, коли даже опытные опера испаряются словно спирт из мензурки!

Климкин честно поделился немногими знаниями о даме в чёрном. Предупредил

о возможных связях оной. Уж слишком уверенная в себе дама. Вдобавок поделился ощущениями об исходящих от неё опасных флюидах.

– Баба эта, наверняка, гипнотизёрша. Ржача вывела из строя легко! У меня телефон отказал, когда звонить захотел, заработал после её ухода. Непростая баба!

Он немного покривил душой, руки ему она отключила, а не телефон, но шёпот за спиной о дурке после таких заявлений и так обеспечен. А это неприятно очень, зачем усугублять! Про Ржача и телефон пусть плетут что хотят, лишь бы он на обочине с краю!

Рассыпались опера искать коллегу, весь личный состав бросили на поиски. ===!!!!!!!!!!!!

В это время внезапно к Ржезачу зашёл дружище Вронче из транспортной полиции, давно не навещал он старого друга. Тут вот приехал по службе, вопросы служебные закрыл

и решил проведать верного товарища, о делах личных покалякать. Ржезач хоть и удивился маленько, но поставил чайник, достал печенье, в пакете развесных конфет и стал слушать майора Вронче о доблестной службе, о второй женитьбе, о покупке лодки с подвесным японским зверем и о многом всяком разном. В самый кульминационный момент рассказа под вкусный чаёк о героическом задержании банды картёжников в поезде дальнего следования Москва-Владивосток, влетел растрёпанный Климкин, схватил какие-то бумаги со стола и опять умчался. Врончев сбился, отхлебнул и поинтересовался, что это следак бегает, как настёганный? Узнав о пропаже опера, удивился, совсем обнаглел этот криминал, давить их надо! Ржач в деталях, которые знал, рассказал об Осине, о внезапном исчезновении. Вот уж скоро как двое суток нет известий, если до завтра не объявится, всё! Выйдет за рамки отдела, проверки, расследования, трясти будут по полной! Ну да что Врончеву объяснять, не новичок в системе, сам всё знает. Тот внимательно выслушав, покивал головой, ну да, ну да, знаю, конечно, и спешно стал прощаться.

Через пару часов, выскочив из машины, Врончев опрометью зарысил к начальнику. После часа тягостных размышлений, офицеры нашли выход.

Пригласили самого пожилого и умного старшину, отдали приказ, в детали не посвящали. Старшина всё понял правильно и только кивнул, мол, будет исполнено.

Уже под вечер дверь обезьянника лязгнула, чуть слышно прозвучало приглашение Осину на выход. Немногочисленная часть бодрствующих сидельцев проводила счастливца равнодушным взглядом и опять завалилась дрыхнуть.

Пожилой старшина вывел его через другую дверь в закрытый двор, подошли к стоявшему там уазику. Старшина открыл дверцу, достал плоскую фляжку и отвинтил крышку-стаканчик, участливо посмотрев на болезного, плеснул и, протягивая ему, произнёс,

– намахни чутка, полегчает.

Тот безропотно намахнул и полез в машину, расположился поудобней на заднем сиденье, старшина сел за руль, больше Осин ничего не помнил.

На следующий день мрачный Климкин только ввалился в кабинет, как его тут же вызвонил Бреев и пригласил к себе.

– Парк напротив, знаешь? – без предисловий спросил он следователя.

– Ну, знаю, конечно.

– Сегодня утром там, на лавке, наши пэпээсники нашли Осина.

Климкин похолодел.

– Слава создателю, живой.

Климкин оттаял.

– Только избитый весь, места живого нет. Не помнит ни хрена, сейчас вообще

без сознания. Лежит в больнице, я одного нашего поставил дежурить. Как очнётся,

нам сообщит, а ты съездишь к нему, покалякаешь, лады?

– Лады. А кто нашёл, с теми поговорить?

– Да без толку. Они его и не узнали поначалу. Валялся на лавке, грязный, в крови весь. Что-то хрипел про уклейку какую-то. Вызвали врачей, те стали спиртом лицо протирать, вот тут и признали его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика