Читаем I полностью

Дальше Клим слушать не стал, взлетев с кресла, схватил Толстого Жада и, развернув, выдал такого душевного пинка, что поднялась пыль. Взвыв, Жад полетел в коридор, выставив вперёд руки, Колюня же вскочить с места успел и даже сумел выдернуть шокер. На этом, правда, его успехи и закончились! Разъярённый хозяин применил второй пинок, шокер, описав короткую кривую, хрястнулся об стенку. Развернув теперь и Колюню

в сторону выхода, задав направление, так сказать, Клим и его ударом заправского футболиста отправил вслед за приятелем.

Навстречу поднимающемуся по лестнице Руди сначала вылетел помидорного цвета Толстый Жад, через мгновение покатившийся вниз, считая копчиком каждую ступеньку, затем его старший сподвижник. Руди понимающим взглядом проводил обоих и продолжил путь.

Клим только успел в ванную комнату зайти, да воду открыть, дабы отмыться от этих двух гнилушек позорных, как раздался уверенный звонок.

XIII

Вратарь легко выскочил из такси рядом с домом старшего охранника, устремился было

к подъезду, но внезапно время замедлило свой бег. Почти замерли фигуры прохожих,

у медленно отъезжающего такси сменился на заунывный вой звук работающего мотора.

Да и все звуки исказились до неузнаваемости, такой похожий звуковой эффект проявлялся, когда пластинку на семьдесят восемь ставили на тридцать три. Давно такое было, ещё при социализме.

При первых признаках несуразности Вратарь напружинился, выхватив сотовый, нажатием одной кнопки послал импульс-файл тревоги Ставру. Тут же засёк направлявшуюся

к нему нелепую личность, та скорости не утратила, двигалась легко и стремительно.

Так же быстро действовал и Вратарь, в секунду он оброс с блеском стали чешуёй-бронёй: на голове шлем, в руках арбалет, на привязи в ножнах внушительный меч. Уже не особо и торопясь, он набрал ещё номер, что-то сообщил и, убрав трубку, двинулся навстречу нелепищу. То, со страшным оскалом ехидны, отбросило соломенные волосы с глаз, явив на свет Лихо Окаянное. Это был серьёзный противник, но и противостоял ему не абы кто, а Пётр, воин Светлой стороны!

Первым нанёсло удар Лихо, внезапный взмах рукой и сотни расщеперенных дротиков устремились тёмным облаком на потенциальную жертву. Каждый дротик был

с отравленным наконечником и в полёте издавал змеиное шипение.

Тут же в ответ была выпущена стрела из арбалета, закрылось забрало шлема, в левой руке материализовался прозрачный щит, прикрывший всю фигуру воина. Арбалетная стрела рассыпалась в центре вражеского облака на сотни стальных острых, несущих смерть, блестящих перьев. Послышался клёкот сталкивающихся в полёте дротиков и перьев, землю усеяло в этом месте поверженными орудиями, шипение усилилось, почва задымилась, а трава пожухла и исчезла. Землю корёжило, как от пролитой кислоты.

Прорвавшиеся дротики впились мощными ударами в щит, но пробить не смогли, и через какое-то время щит их выталкивал и падали они, вяло шипя, противные как пиявки.

Лихо тоже защитился от перьев жалящих, поднял руку, спрятал голову под балахоном своей рубахи в грязно-серых разводах, часть пролетела мимо, но десятки перьев врезались в бесформенное пятно, да так и остались в нём.

Щит перекинут на спину, меч в правой руке, когда Светлый приблизился, в воздухе висело полотнище с воткнутыми ножами-перьями, за ним пустота. Потревоженное мечом полотнище со вздохом, подобным выходу из скайпа, улеглось на землю и тут же загорелось, источая ядовитый дым.

Спасла реакция. Способность кругового видения событий и, конечно, реакция. Со спины, резко набрало ход такси и на задней скорости врезалось в куст сирени, куст был довольно мощный, смягчил. В нём машина и заглохла. Светлый вовремя и, не думая, подскочил,

по-каскадёрски пробежал по крыше машины, спрыгнул, одновременно метнул веер сюрикенов и перьев. Бедная тачка стала как дуршлаг, Лиха там уже не было,

он вышвырнул таксиста из кабины словно нашкодившую таксу и направил машину

на Петра. Но не получилось, и само исчадие тут же исчезло.

– Надо эту вражину уводить от людей, а то накрошим здесь! – так решил, перелетая гигантскими прыжками через людей, кусты и канавы Вратарь, направлялся

он к ближайшей стройке.

Приземлившись на крышу сторожки и оглядевшись, Светлый озаботился о маскировке.

Выскочивший из пошатнувшейся хибары сторож с шальными глазами осмотрелся и,

не увидев чего-либо криминального, почесав затылок, убрался обратно.

Перескочив на недостроенный дом, на верхний этаж, Пётр, обострив Око и все чувства, огляделся. Он знал, Лихо здесь, где-то рядом, ощущалась злая чёрная агрессия.

Ага, вот стронулась стрела крана с подвешенной плитой, она набирала скорость разворота и вот несколько тонн бетона стали крушить надстройки, леса и стенки, опрокидывая всё на своём пути, приближаясь с грохотом и скрежетом к жертве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика