Читаем I полностью

Он искренне благодарил Всевышнего за встречу с таким человеком, за дружбу

с ним. Общение с неразговорчивым Вратарём он принимал за благо, старался перенимать от него хорошее в стиле поведения, его манеры, логику мышления и многое другое.

Когда Клим, как это ни было трудно, принял решение прекратить на время общение

с соплеменницей для её же пользы, он это сделал решительно и без объяснений. Не надо давать повода, чтобы темень обрушилась на неё всей мощью, пусть девочка спокойно живёт и учится, а объяснения подождут немного. Придёт время, и всё нормализуется.

Облегчение, вполне понятное, испытал её отец, но главным было то одобрение, которое он прочитал в глазах напарника, а в его правильном понимании ситуации сомневаться

не приходилось, не единожды он в этом убеждался! Кстати, если бы Евсеич захотел,

он мог бы стать, особенно для женщин, идеалом настоящего мужчины! Поглядывали

на службе и вне таковой на него разновозрастные красавицы, охотно так поглядывали. Было в нём настоящее мужское начало, общение с ним нравилось, притягивало, хотелось быть на него похожим, ибо сразу ощущался ум, спокойствие, сила! И ещё, он был интересным человеком, полным тайн, неожиданных знаний! Клим явственно стал видеть, когда узнал напарника поближе, абсолютную непохожесть Евсеевича на основную массу его, Клима, знакомых, как будто не из их земного мира этот человек. Этому было подтверждение, например, его полное равнодушие к тем ценностям, за которые люди могли пойти на многое, даже на преступление! К богатству, роскоши, деньгам отношение Вратаря было до того индифферентным, что Клим поражался, особенно поначалу, потом, с трудом правда, привык, но удивляться так и не перестал! Годами втиснутые социумом догмы, правила, ярлыки, просто вытравить из себя не получалось!

Было и ощущение некоего понимания напарником суетности основной жизненной позиции многих людей, которые толком не знали: просто живут или с какой-то целью? Исходившее от него невольное превосходство человека, знающего истинную суть, скрытую от большинства, совершенно иное психологическое восприятие окружающего мира, не могли не выделять Петра Евсеевича среди окружающих их, волею судеб, людей!

В этот мир Вратарь, явно, был направлен для исполнения какой-то миссии очень могущественными силами, кои ему помогали. Клим теперь в рассуждениях своих очень даже подобное допускал. Раньше он такого и в мыслях не держал, не верил сам и посмеивался над другими, кто позволял себе хотя бы пофантазировать на тему церкви, веры, православия. Или, наоборот, когда убеждали в существовании ведьм, колдунов и других представителей чёрной стороны этого мира. Называл их инакомыслящими нереалистами, суеверными попугаями, повторявшими чужие россказни и притчи.

Однако, это в прошлом, а сейчас он сидел, думал и ждал появления напарника в надежде,

что тот, как обычно, придёт, прояснит и подскажет, потом вместе решат, чего ожидать и что делать. Но Вратарь почему-то задерживался, а вместо него в незапертую дверь просочились двое наглецов-юнцов, Колюня и Толстый Жад.

В последнее время Клим мало чему удивлялся, но тут удивлённо приподнял бровь, ибо вели себя эти двое чересчур развязно. Он даже с кресла не стал вставать, просто указал

на выход рукой и велел кратко, – убирайтесь!

– С хорошим днём, – поприветствовал его Колюня.

Прозвучало это вроде и вежливо, но без уважения к хозяину, даже, пожалуй, издевательски. Бесцеремонно он присел на диван, на другое кресло плюхнулся Толстый Жад. Возникла некая пауза, стороны рассматривали друг друга. Клим понял, казачки подосланные, проинструктированные, проявим выдержку и послушаем.

– Итак, что привело двоих юных претендентов на экстренную потерю здоровья в мои апартаменты?

– Грубо! – ответствовал Колюня. Толстый Жад выразительно надул щёки в знак согласия с таким выводом. Он, якобы, глубоко удручён, даже печально понурил голову, признавая сей факт грубости хозяина и, конечно, не одобряя оного!

– Да ладно! Я тоже потрясён своим негостеприимным приёмом таких отборных отроков, даже коньяк не предложил, – Клим иронически осмотрел оппонентов, – ну, да вы ещё сопливы для коньяка.

Ещё раз окинув взглядом далёким от симпатии этих наглецов, он пояснил, – таких, как вы, много, а коньяк дорогой, его мало, не по вашим сусалам, господа марионетки. А так как желания видеть ваши рожи у меня нет, я продолжу! Излагайте кратко и по существу, но если вам нечего сказать, извольте выйти вон!

– У вас чужая вещь! Отдайте по-доброму и мы уйдём.

Клим был искренне озадачен такой наглостью. Вещей у него пропало много, но это были его вещи! Постепенно стал накапливаться справедливый гнев – два прыщавых оболтуса, явно кем-то подученные, пришли к нему домой и пальцы гнут!

– Это у вас чужие вещи! Верните иконы! Даю час времени, если не вернёте, обещаю реанимацию! Каждому!

– Проникнись озвученным – это ты зря! Не строй из себя несокрушимого, в реанимацию скорее тебя отправят…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика