Читаем i 7c846b6ec6399bd2 полностью

Сказал Абу Са’ид аль-Кинди: «Я жил среди суфиев, и втайне изучал хадисы, так, что они

не знали. И однажды у меня из рукава выпала чернильница, и один из суфиев сказал мне:

«Прикрой свой срам!».

И говорит Аль-Джиляни, обращаясь к одному из ищущих шариатские знания: «Эй,

невежда, оставь тетрадь, которая в твоей руке, и сядь здесь, передо мной и внимательно

слушай. Знания получаются из уст (достойных) людей, а не из тетрадей, получаются из

мистического озарения, а не из статей, получаются от достигших фана’ и от других

созданий через Истину (Аллаха) (Высок Он и Велик!)».

Предает аш-Ши’рани от Наср ибн Ахмада ад-Даккак(?) его слова: «У мюрида три беды: женитьба, писание хадисов и общение со знающим Шариат».

Я говорю: под знающим Шариат здесь подразумевается ученый Шариата, опирающийся

на Коран и хадисы.

И рассказывает аш-Ши’рани об одном из известных суфиев, что его спросили, в чем

заключается невоспитанность суфия по отношению к Всевышнему Аллаху в их делах. Он

ответил: «Когда они опускаются от Истины к знанию».

Я говорю: СубханаЛлах! Приобретение знаний – невоспитанность по отношению к

Аллаху?!

Передают от аль-Джанида его слова: «Если ты встретил факыра (т.е. суфия), встреть его

мягкостью, и не встречай его знаниями, ибо мягкость приручает его, а знания

отпугивают».

Говорит Абу Йазид аль-Бистами: «Более всех отделены от Аллаха трое: аскет – своим

аскетизмом, поклоняющийся – своим поклонением, ученый – своим знанием».

Я говорю, комментируя первое высказывание: значит, он как навозный жук – ему внушает

отвращение все благое, но его влечет запах навоза.

Говорит аль-Джанид: «Я пожелал бы начинающему, чтобы он не увлекался этими тремя

вещами, а иначе изменится его положение: зарабатывание на жизнь, изучение хадисов (т.

е. приобретение шариатских знаний) и женитьба. И я пожелал бы для суфия, чтобы он не

читал и не писал, потому что так полезнее для него».

Я говорю: наверное, сообразительный и догадливый читатель уже понял, какую цель

преследуют слова суфиев, отвращающие людей от приобретения знаний. Это разрушение

Ислама до основания, так, чтобы от него ничего не осталось. Проанализируем, например, последнее высказывание аль-Джанида, в котором он отвращает начинающего суфия от

зарабатывания на жизнь, изучения шариатских наук и женитьбы. Эти три вещи – основа

цивилизации, ибо она опирается на имущество, знания и сильное потомство, и призыв к

оставлению этих трех вещей – есть призыв к разрушению цивилизации и общества. На

этот пример равняйте и остальные.

И, наконец, приношу читателю извинения за упоминание большого количества их

высказываний и текстов притом, что мы стремимся не делать книгу слишком длинной.

Это сделано для того, чтобы читатель понял, что мы не наговариваем на суфиев и не

измышляем на них ложь. Более того, мы не упоминаем и сотой доли того, что они делают.

Ахлю-с-Сунна: придерживаются мнения, противоположного мнению суфиев, в вопросе

знаний и их приобретения, и считают, что поиск знания относится к важнейшим

обязанностям (ваджиб), без исполнения которых не будет завершенным дело религии и

этого мира. Под знанием, обязательным для приобретения, понимается знание Корана,

хадисов и других наук, связанных с ними, а также наук, на которые опирается

материальная культура и сила общества. Все это и есть «знание бумаг», к которому с

таким пренебрежением относятся суфии.

Аллах возвысил положение знания и ученых в нескольких аятах. Сказал Всевышний:

«Скажи: «Неужели равны те, которые знают, и те, которые не знают?» ( Толпы, 9). И

сказал Он: «Аллах возвышает по степеням тех из вас, кто уверовал, и тех, кому

даровано знание» ( Препирающаяся, 11).

И поставил Всевышний Аллах свидетельство обладающих знанием в один ряд со Своим

свидетельством и свидетельством ангелов. Сказал Всевышний: «Аллах

засвидетельствовал, что нет божества, кроме Него, а также ангелы и обладающие

знанием» ( Семейство Имрана, 18).

И Аллах сказал, что боятся Его именно ученые. Сказал Всевышний: «Боятся Аллаха

среди Его рабов только обладающие знанием» ( Творец, 28). Он также ограничил число

поминающих притчи, которые Он приводит людям, учеными. Сказал Всевышний: «Такие

притчи Мы приводим людям, но разумеют их только обладающие знанием» ( Паук, 43).

Многие хадисы также побуждают людей к приобретению знания, указывают на его

важность и необходимость. Мы не станем упоминать их в целях сокращения объема

книги. Это ясно, как солнце в полдень, и поиск знаний, обязательность этого и

необходимость – вопрос очевидный и понятный, и в нем не возникает разногласий.

Ученые Исламской Уммы согласны в том, что единственным источником получения

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика