Читаем i c40a5069f5c85ef3 полностью

Harry miró en la dirección a la que apuntaba el dedo transparente de Nick, y vió un fantasma alto que interceptó la mirada de Harry, enarcó las cejas, y se alejó flotando, atravesando una pared.

Harry corrió tras ella, una vez que hab´ıa atravesado la puerta del corredor por el cual ella hab´ıa desaparecido, la vio justo al final del pasillo, aún flotando suavemente, alejándose de él.

- Hey, espera, ¡vuelve!

Ella accedió a detenerse, flotando unas pulgadas por encima del piso. Harry supuso que era hermosa, con el cabello largo hasta la cintura y una capa larga que llegaba al piso, pero también se ve´ıa altiva y orgullosa. Al acercarse, la reconoció como un fantasma a la que hab´ıa pasado varias veces en el corredor, pero con la cual nunca hab´ıa hablado.

- ¿Eres la Dama Gris?

Ella asintió, pero no habló.

- ¿El fantasma de la torre de Ravenclaw?

- Eso es correcto.

Su tono no era alentador.

- Por favor, necesito tu ayuda. Necesito que me digas cualquier cosa que puedas acerca de la diadema perdida.

Una sonrisa fr´ıa curvó sus labios.

- Temo ? dijo mientras giraba para irse ? que no puedo ayudarte.

- ¡ESPERA!


CAPÍTULO 31. LA BATALLA DE HOGWARTS

346

No era su intención gritar, pero la furia y el pánico amenazaban con abrumarlo. Miró su reloj mientras ella planeaba lejos de él. Era un cuarto para las doce.

- Esto es urgente. ? dijo con fiereza. ? Si esa diadema está en Hogwarts, tengo que encontrarla, rápido.

- No eres el primero que codicia esa diadema ? dijo ella desde˜nosamente -. Generaciones enteras de estudiantes me han acosado -

- ¡Esto no es para sacar mejores calificaciones! ¡No es para usarla! ? Harry gritó ? Es acerca de Voldemort ? vencer a Voldemort ? ¿o no estás interesada en eso?

Ella no pod´ıa sonrojarse, pero sus mejillas transparentes se volvieron más opacas, y su voz sonaba acalorada cuando replicó: - ¡Por supuesto que yo - ¿Cómo te atreves a sugerir-?

- ¡Pues ayúdame entonces!

Su compostura se resquebrajaba.

- No ˜

No es un asunto de La diadema de mi madre

- ¿De tu madre?

Ella se ve´ıa enojada consigo misma

- Cuando viv´ıa ? dijo tiesamente ? yo era Helena Ravenclaw.

- ¿Eres su hija? Pero, entonces, ¡debes saber lo que pasó con la diadema!

- Aunque la diadema otorgue sabidur´ıa ? dijo ella con un obvio esfuerzo por controlarse

? dudo que pueda incrementar tus oportunidades de vencer al mago que se hace llamar Lord

- ¿No acabo de decirte que no estoy interesado en usarla? ? dijo Harry fieramente ?

No tengo tiempo para explicarlo, pero si te importa Hogwarts, si quieres ver a Voldemort vencido, ¡tienes que decirme lo que sepas acerca de la diadema!

Ella permaneció quieta, flotando y mirándolo fijamente, y un sentimiento de desesperanza embargó a Harry. Claro, si ella hubiese sabido algo se lo hubiese dicho a Flitwick o a Dumbledore, quienes seguramente ya le habr´ıan hecho la misma pregunta en el pasado.

Harry sacudió la cabeza e hizo ademán de irse, cuando ella habló en voz baja:

- Yo le robé la diadema a mi madre.

- Tú ¿hiciste qué?

- Yo robé la diadema.- repitió Helena Ravenclaw en un suspiro.- Quer´ıa hacerme más inteligente, más importante que mi madre. Me escapé con la diadema.

Harry no sab´ıa cómo hab´ıa hecho para ganarse su confianza, y no se lo preguntó. Sólo escuchó intensamente mientras ella continuaba.

- Mi madre, dice, nunca admitió que la diadema se hab´ıa perdido, siempre fingió que aún la ten´ıa. Disimuló su pérdida, mi terrible traición, incluso ante los otros fundadores de Hogwarts.

- Entonces cayó enferma fatalmente enferma. A pesar de mi perfidia, ella estaba desesperada por verme una vez más. Envió a buscarme a un hombre que me hab´ıa amado por largo tiempo, aunque yo rechacé sus avances. Ella sab´ıa que él no descansar´ıa hasta que me encontrara.

Harry esperó. Ella inhaló profundamente y echó hacia atrás su cabeza.


CAPÍTULO 31. LA BATALLA DE HOGWARTS

347

- Él me rastreó por el bosque en el que me hallaba escondida. Cuando me negué a volver con él, se puso violento. El Barón siempre fue un hombre temperamental. Furioso por mi negativa, celoso de mi libertad, me apu˜naló.

- ¿El Barón? ¿Quieres decir...?

- El Barón Sangriento, s´ı.- dijo la Dama Gris, y levantó un poco la capa para mostrar una única herida oscura en su blanco pecho.- Cuando vio lo que hab´ıa hecho, se sintió ago-biado por los remordimientos. Tomó el arma que hab´ıa reclamado mi vida y la usó para matarse a s´ı mismo. Todos estos siglos ha estado usando esas cadenas como un acto de penitencia... Y bien que deber´ıa.- a˜nadió con amargura.

- Y ¿la diadema?

- Permaneció donde la escond´ı cuando escuché al Barón dar tumbos por el bosque buscándome. Escondida dentro de un árbol hueco.

- ¿Un árbol hueco? ? repitió Harry - ¿Qué árbol? ¿Dónde fue eso?

- Un bosque en Albania. Un lugar solitario que pensé estaba fuera del alcance de mi madre.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези
Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей