Читаем i c40a5069f5c85ef3 полностью

- ¿Es éste el momento para eso? ? preguntó Harry débilmente, y cuando nada pasó excepto que Ron y Hermione se abrazaron con mayor firmeza y se balancearon en donde estaban parados, levantó la voz. - ¡Oi! ¡Hay una guerra aqu´ı! ? Ron y Hermione se separaron, pero sus brazos permanec´ıan alrededor del otro.

- Lo se, amigo ? dijo Ron, quien se ve´ıa como si le hubiesen golpeado la cabeza con una bludger. ? As´ı que es ahora o nunca, ¿no es as´ı?

- No importa eso, ¿qué pasa con el Horrocrux? ? gritó Harry - ¿Creen que podr´ıan aguantarse hasta que encontremos la diadema?

- S´ı, claro, lo siento ? dijo Ron, y él y Hermione empezaron a recoger los colmillos, ambos sonrojados.

Estaba claro que en los minutos en que hab´ıan permanecido en la Sala de los Menesteres la situación del castillo se hab´ıa deteriorado severamente. Las paredes y el techo se tambaleaban más que nunca, el polvo llenaba el aire, y a través de la ventana más cercana Harry pod´ıa ver estallidos de luces verdes y rojas tan cercanos al pie del astillo que supo que los mort´ıfagos estaban muy cerca de entrar al lugar.

Mirando hacia abajo, Harry vio a Grawp el gigante serpentear, balanceando lo que parec´ıa una gárgola de piedra arrancada del techo y rugiendo su disgusto.

- ¡Esperemos que pise a algunos de ellos! ? dijo Ron mientras más gritos hac´ıan eco desde cerca.

- ¡Mientras no sea ninguno de los nuestros! ? dijo una voz. Harry se dio vuelta y vio a Ginny y a Tonks, ambas con sus varitas fuera apuntando a la ventana siguiente, a la que le faltaban varios paneles. Mientras miraba, Ginny envió una bien apuntada maldición a un grupo de luchadores más abajo.

- ¡Buena chica! ? rugió una figura que corr´ıa entre el polvo hacia ellos, y Harry vio a Aberforth nuevamente, su cabello gris flotando mientras guiaba a un grupo peque˜no de estudiantes ? Parece como si estuviesen atravesando las almenas, trajeron a sus propios gigantes.

- ¿Has visto a Remus? ? le preguntó Tonks.

- ¡Estaba peleando con Dolohov! ? gritó Aberforth ? ¡No lo he visto desde eso!

- Tonks ? dijo Ginny -, estoy segura de que él está bien ?

Pero Tonks hab´ıa corrido tras el polvo que dejó Aberforth.

Ginny se volteó, impotente, hacia Harry, Ron y Hermione.

- Estarán bien ? dijo Harry, aunque sab´ıa que eran palabras vac´ıas -. Ginny, regresa-remos en un momento, sólo mantente fuera de peligro, mantente a salvo. ¡Vamos! ? les dijo a Ron y Hermione, y corrieron de regreso hasta el tramo de pared detrás de la cual la Sala de los Menesteres esperaba para hacer cumplir el deseo de la persona que entrara.

Necesito el lugar donde todo está escondido. Harry rogó dentro de su cabeza, y la puerta se materializó la tercera vez que pasaron frente a la pared.

El furor de la batalla murió en el momento en el que cruzaron el portal y cerraron la puerta tras ellos: Todo estaba silencioso. Estaban en un lugar del tama˜no de una catedral y con el tama˜no de una ciudad, sus altas paredes construidas con objetos escondidos por estudiantes que se hab´ıan marchado hac´ıa largo tiempo.


CAPÍTULO 31. LA BATALLA DE HOGWARTS

353

- ¿Y nunca se dio cuenta de que cualquiera podr´ıa haber entrado? ? dijo Ron, su voz haciendo eco en el silencio.

- Pensó que él era el único ? dijo Harry ?. Muy mal para él que yo tuve que esconder cosas aqu´ı en mi tiempo... Por aqu´ı.- a˜nadió ? Creo que está por acá... ? Aceleraron el paso por los pasillos adecentes; Harry pod´ıa escuchar las pisadas de los otros haciendo eco entre las altas pilas de baratijas, de botellas, sombreros, cajas, sillas, libros, armas, escobas, bates...

- Cerca de aqu´ı ? murmuró para s´ı mismo ? Cerca... por aqu´ı...

Se adentró más y más en el laberinto, buscando objetos que reconociera de su viaje anterior a esta sala. Su respiración le sonaba muy fuerte a sus propios o´ıdos, y su misma alma parec´ıa tiritar. All´ı estaba, justo adelante, el viejo armario de pintura desconchada en el cual hab´ıa escondido su viejo libro de Pociones, y sobre él, el hechicero de piedra marcado de viruela que usaba una peluca polvorienta y lo que parec´ıa ser una antigua tiara descolorida.

Ya hab´ıa estirado la mano, auque estaba unos cuantos pies lejos, cuando una voz detrás de él dijo: - Detente, Potter.

Derrapó y se detuvo, y se dio la vuelta. Crabbe y Goyle estaban de pie tras él, hombro con hombro, con sus varitas apuntando Harry. A través del peque˜no espacio que quedaba entre sus rostros burlones vio a Draco Malfoy.

- Esa que estás agarrando es mi varita, Potter.- dijo Malfoy, apuntando la que ten´ıa entre las manos entre el espacio que quedaba entre Crabbe y Goyle.

- Ya no lo es ? jadeó Harry, intensificando su agarre a la varita de espino.- El que lo encuentra se lo queda, Malfoy. ¿Quién te prestó esa que llevas?

- Mi madre.- dijo Draco.

Harry rió, aunque no hab´ıa nada gracioso en la situación. No pod´ıa escuchar a Ron o a Hermione. Al parecer hab´ıan salido de su rango de audición, buscando la diadema.

- ¿Cómo es que no estás con Voldemort? ? preguntó Harry.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези
Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей