Читаем И добавьте немного лжи полностью

– Спасибо, Виктор, – неуверенно промямлил Джон. Он задумался, не стоит ли уточнить, за что он благодарит, но только понял, что и сам не знает ответа на этот вопрос. Оглянувшись в последний раз на своё временное пристанище, он осторожно, будто бы выход из дома был заминирован, переступил через порог и аккуратно закрыл дверь.

Как оказалось, Тодор не врал Виктору. Машина доставила их к аэропорту. Оттуда в свою очередь они действительно направились в ближайшую гостиницу. Что ж, не было никаких сомнений в том, что не стоит распаковывать все свои вещи. Скоро их будет ждать ещё одно путешествие. А может быть даже бегство. Кто знает, смогут ли они опередить Родриго, и что случится, если его бывший приятель успеет расшифровать книгу.

***

Следующие пару дней Джон знал, что он должен делать. Он при любой возможности старался ничего не делать. Рано или поздно должно было что-то произойти. Кроме того, он взял себя в руки и не задал ни одного вопроса о том, что они будут делать дальше. Иногда ему даже казалось, что во взгляде наставника он видит искорки восхищения учеником. В худшем случае это было лишь разгулявшееся его воображение, которое помогало найти хоть что-то позитивное в сложившейся ситуации.

Всё оставшееся время занимали частые визиты незнакомых ему людей. И этих визитов было даже больше, чем он ожидал. Каждый день к ним наведывалось не менее пары десятков посетителей. Большинство проводило в их номере не больше нескольких минут. Некоторые задерживались по часу (обычно их визит прерывал новоприбывший гость). Именно эти визиты и составляли наиболее интересную часть существования Джона в эти дни. Хоть его и не приглашали участвовать в этих разговорах и практически всегда Тодор отводил гостя в дальний угол номера, так что Морган не слышал содержания их бесед, всё же эти визиты привносили в его существование определённую интригу. А то, что он не слышал их разговоры, возможно, только улучшало ситуацию. Он был ограждён от той сумятицы, которую могло вызвать услышанное.

Джон начал вести свою мысленную игру. Он пытался систематизировать всех приходящих и у него сложилась довольно чёткая, на его взгляд, картина. Всех посетителей можно было разделить на две группы. Одни приходили, явно пытаясь взломать план Тодора. По их голосам можно было угадывать: хотят ли они лестью выманить информацию или пользуются угрозами. Голоса редких из них звучали деловито. Наверное, они пытались предлагать помощь. Но все эти разговоры объединял лишь паточно-невинный голос Тодор. Было похоже, что всем им он повторял одну и ту же речь. И судя по выражениям лица, которые были у покидающих номер, слова Тодора не вселяли в них оптимизма.

Вторую группу людей Джон мысленно окрестил отрядом Тодора. Это явно были люди, работающие на него. Их визиты никогда не длились больше нескольких минут. Тодор никогда им не улыбался. Он внимательно выслушивал пришедшего, затем выдавал ему короткие инструкции и отпускал своего гостя.

Эта карусель гостей длилась три дня. В конце этого дня Тодору позвонили. Он минут десять внимательно слушал своего собеседника. Так ничего и не сказав, он положил трубку. Сразу после этого он бросился к своему ноутбуку и начал набирать какой-то текст. Время от времени он прерывался, пару раз по диагонали проходил комнату и снова возвращался к своему творению. Наконец, он потянулся, сидя в кресле и с довольной улыбкой повернулся к Джону.

– Послушай, не покажется ли это тебе слишком прямолинейным?

Джон подошёл поближе, опасаясь что-нибудь пропустить.

– Пропало раритетное издание из коллекции средневекового кулинарного искусства. Книга, предположительно, написана поваром одного из епископов Майнца. Последнее известное местонахождение книги – Франкфурт-на-Майне. Утеряна курьером во время перевозки библиотеки. Нашедшему или сообщившему полезную информацию гарантируется вознаграждение и конфиденциальность.

Тодор выжидающе посмотрел на Джона.

– Ну, мне кажется, что Родриго догадается, что это объявление о его поиске, – Морган ожидал более сдержанной реакции наставника. На тот лишь хлопнул в ладоши и радостно улыбнулся.

Тодор снова переключил внимание со своего ученика на компьютер и, судя по его действиям, начал активно размещать это объявление в интернете. Больше к этому объявлению он не возвращался. Единственная вещь, которая изменилась после этого, – к ним перестали приходить представители второй группы посетителей. Теперь их навещали только те, кто стремился разгадать план Тодора, но не участвовал в нём.

Ожидания Джона были вознаграждены спустя ещё два дня. Проснувшись утром, он увидел Тодора, пакующего их вещи.

– Что произошло? И куда мы летим на этот раз?

– Ну если отвечать в указанной тобой последовательности, то твой приятель всё-таки откликнулся на объявление. И я договорился встретиться с ним в Риме.

– Мда, символично. В каком-то смысле эта история началась на Апеннинах. Почему бы ей там и не закончиться.

– Да, да, очень символично. Только ты всё равно должен будешь самостоятельно собрать свои вещи. Напоминаю: я твой наставник, и никак не наоборот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы
Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза / Современная проза / Проза