Читаем И добавьте немного лжи полностью

– Герхард решил, что он самая хитрая рыба в пруду, и что никто не в силах разгадать его планы. Твой приятель Родриго, благодаря своей неутомимой энергии, смог завладеть моим ключом и с его помощью смог установить, где хранится книга. Должен, просто обязан, выразить своё восхищение им. Хотя там не всё так просто. Ну да, коротко говоря, он появился здесь. Кроме него как-то неожиданно посетить этот город решили несколько довольно знаменитых воров. Ну и любой смог бы сложить две палочки и два камушка, и понять, что Клеменсо вычислил местоположение книги. Тут-то главе условного европейского отделения Чёрного отряда пришёл в голову гениальный план. Он решил, что всех надо убедить: перевозка книги будет производиться сегодня при полном параде перед восхищённой публикой. А на самом деле он накануне передал книгу одному непримечательному курьеру, и тот должен был вот так просто и нагло доставить её к месту нового хранения. Как видишь, Родриго оказался готов к столь неожиданному плану. На курьера, похоже, напали и отобрали книгу, пока все участвовали в конкурсе, кто наберёт больше штрафов за вождение.

– И ты хотел предупредить Герхарда о том, что произойдёт? Но как ты догадался о планах Родриго?

– Да, я хотел предупредить, что может произойти непоправимое. Увы, я застрял в Бильбао и не успел вовремя. А догадаться было просто. Учитывая, с какими фанфарами появился Клеменсо и то, что никто не знал, под каким камнем он прятался до этого, можно было догадаться, что это сделано намеренно. Вот только это был первый кризис для братства за долгое время, и все одновременно запаниковали, но решили сохранять вид, будто они знают, что надо делать. А Клеменсо просто нанял ещё людей, которые внимательно следили за всем, что творится в городе. По крайней мере мне кажется, что это самое логичное объяснение произошедшего.

– И мы едем обедать? Сейчас?

– Ну а когда, если не сейчас? Я и так почти сутки ничего не ел.

В выбранном наугад ресторане Джон с некоторой долей восхищения наблюдал, как Тодор с аппетитом поглощал уже второй шницель. Спокойствие наставника продолжало поражать его. Даже ему, человеку, только что столкнувшемуся с братством, было не по себе. Заказанный им салат всё ещё сохранял форму, которую ему придал повар. Такое поведение Тодора можно было объяснить только одним способом – он знал, как можно всё исправить. И Джон ждал подходящего момента для атаки на наставника.

К сожалению, этот его план был разгадан, и Тодор что-то невнятно пробубнил с набитым ртом.

– Прости, что?

– Ты не закончил свой рассказ о поездке в Азию, – Тодор с усилием проглотил кусок мяса. – Не думай, что я забыл об этом. Продолжай, пока я расправляюсь с этим шедевром и прикидываю не заказать ли ещё один. Всё равно ты только молишься на свою порцию.

В подтверждение своих слов Тодор отрезал ещё кусок телятины и отправил его себе в рот. Вздохнув, Джон мысленно вернулся в башню братства к тому моменту, когда его прервал один телефонный звонок. Наставник, несмотря на выполненное обещание повторить заказ во второй раз, внимательно его слушал и изредка задавал уточняющие вопросы.

Пересказ пережитого настолько увлёк Джона, что он даже упустил момент, когда Тодор отказался от идеи принять вызов четвёртого шницеля и попросил официанта принести ему бокал пива. Когда Морган в своём рассказе достиг момента встречи с Виктором, его сотрапезник уже нашёл максимально уютную позу на стуле и слушал его с закрытыми глазами.

– Ну а дальше ничего интересного до сегодняшнего дня не происходило. Может теперь настала твоя очередь поделиться своей историей.

– А, – Тодор неопределённо махнул рукой. – По сравнению с тобой мне нечем особо похвастаться. Долго проторчал у Докинза – прекрасный дом, отличное питание, комфортная кровать. Когда договорился с ним, был вынужден разгребать накопившиеся беды. В основном надо было находить скучных людей, вести с ними скучные разговоры. Мало возможностей выспаться и нормально поесть. Постоянные муки совести, что забросил своего ученика, но я знал, что Жером и Виктор приглядят за тобой. Так что муки не были невыносимыми. И тут раздался набат во Франкфурте. Ну а потом мы встретились у Герхарда в кабинете.

«Никаких деталей из него не выудить» – понял Джон. «Да, не выудить. И я не переживаю из-за этого» – говорил внешний вид Тодора.

– Но ты знаешь, какие будут твои дальнейшие действия?

– Вне всяких сомнений. Я закажу ещё один бокал пива.

– Ты понимаешь, что я говорю не об этом.

– Да. Это ты не понимаешь, что я говорю о том же самом, о чём и ты. Надо дать время Виктору закончить кричать на Герхарда, а он знает много лиричных слов. Затем он должен вернуться домой и успокоиться хоть немного. Тогда мы сможем встретиться с ним и поблагодарить его за оказанное тебе гостеприимство.

– Так я съезжаю?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы
Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза / Современная проза / Проза