Читаем i f36931a51be2993b полностью

  Потому что и не заметил. В рассказе Ирии никакой пылкой любви Анри не было и в помине. Катрин сама уверилась в собственной выдумке. Но сейчас - не тот случай, чтобы ее оспаривать.

  А "тот" вряд ли настанет вообще.

  - Впрочем, у Анри всегда был хороший вкус. Этим он пошел не в отца.

  Ирия про себя вздохнула. Бедный Анри! Мало квиринской тюрьмы - теперь еще и фальшивая помолвка. С некрасивой девицей. О которой он - ставим алое платье против амалианского балахона! - даже не помнит.

  А даже будь фантазии бедной матери правдой - с какой стати Анри аж два года хранить в памяти бывшую возлюбленную? Отец маму за три месяца забыл.

  - К твоему дню рождения платье как раз дошьют, - улыбнулась герцогиня. - Ральф тоже готовит подарок. И таинственно молчит, какой.

  Будем надеяться - не выдачу гостьи властям.

  - Старик, а как ребенок! - искренне рассмеялась Катрин.

  2

  В Лиаре - злющие морозы со свирепыми метелями. Но и у тенмарской зимы недостатков хватает. Хлюпает на дорогах - особенно под копытами! - грязь. И противная смесь из снега и дождя решила повалить именно сейчас!

  Впрочем, утром - во время тренировки - она была нужна ничуть не больше...

  Снежинка недовольно фыркает - с первых же шагов по этому издевательству над дорогой. Особенно когда попадает копытом в размокшую хлябь, а это случается часто.

  Ирия пустила лошадь в легкий галоп. И пригнулась к седельной луке. Хоть как-то защитить лицо - от мокрого снегодождя!

  Черная птица летит сквозь заснеженную мглу. На израненной шее - ожерелье из льдинок...

  Старый интриган сумел выбить "племянницу" из равновесия парой фраз. Но на то и старый, на то и прожженный...

  Что мы имеем?

  Война в Аравинте - раз.

  Болтается в Тенмаре с неизвестными целями родимый братишка - два!

  Девушка сжала кулаки, пытаясь сдержать ярость. Снежинка - не виновата.

  Тенмарский волк раскусил если не всё, то многое, - три.

  С войной ничего не поделать не только Ирии, но и волку. Значит - и думать об этом сейчас нечего.

  Братик... Ну, раз он у дяди Ива - значит, тот уже прекрасно понял: в прошлый раз его навещал кто угодно, но не Леон. Два и два барон сложит. Вопрос: что сделает потом? И что скажет гостю?

  Герцог... Заявляет, что Ирия следит за родным дядей "неизвестно зачем".

  Значит - понятия не имеет, что настоящая Ирэн в поместье Кридель. И что фальшивая посещала его под видом Леона. Знает старый волчара и о ее встречах с Клодом. Знает, что Клод с некоторых пор служит у дяди Ива секретарем.

  Откуда герцог пронюхал о приезде Леона? Тут и гадать нечего. Это "племянница" примчалась в Тенмар вдвоем с Ирэн. А братик, небось, человек пятьдесят приволок. И все - в фамильных цветах.

  В герцогство изволил прибыть сам лорд Таррент. Просим любить и жаловать.

  И что теперь делать? Всё с самого начала пошло не как задумывалось. Да и задумывалось - топорно.

  Ни за какого "барона или баронского сына" Ральф Тенмар фальшивую племянницу выдавать не собирается. В то, что в Эвитан вернется Анри, - не верит. Чего хочет от Ирии - неясно. Ждет, что она и прочую его алчную родню перестреляет?

  Вороны на дороге укоризненно закаркали. Искоса поглядывая круглыми желтыми глазами на нарушительницу спокойствия. Громко хохочущую одинокую всадницу на белой альталедке.

  3

  Посетителей в таверне - негусто. Несколько постояльцев. И просиживающий с утра до ночи дед Жан - неотъемлемая часть обстановки. Не налить кружечку старине Жану в Больших Дубах - дурной тон.

  Деревенские обычно подтягиваются в "Горячую кружку" под вечер. А что еще делать зимой - когда так рано темнеет? Не спать же ложиться вместе с солнцем. Если герцогская племянница почтит своим присутствием таверну вечером - не так бросится в глаза, как днем.

  Конечно, герцог уже знает если не всё, то многое. Но где гарантия, что следом не тащится еще чей-нибудь соглядатай?

  Ирия приветливо кивнула уже веселому деду. И подсела за привычный угловой стол. Дожидаться Клода или Себастьена.

  Причем ставим Снежинку против дряхлой клячи старины Жана - в Больших Дубах гостит самый веселый из липовых художников. Дарлену дважды на неделе со службы не отпроситься.

  Поймав чей-то пристальный взгляд, Ирия резко обернулась... И едва подавила вздох облегчения.

  Всего лишь счастливо улыбается дед Жан.

  Фальшивая баронесса и не менее фальшивая герцогская племянница ответно растянула губы. Может, старик сразу переключится на выпивку - как всегда? Благо, очередная еще почти полная кружка как раз исходит паром у деда под носом. Кажется, его любимого горячего глинтвейна.

  Но словоохотливый старик неожиданно встал. И уверенно (почти не шатаясь!) поплелся в угол Ирии. Где, кроме нее, других собеседников нет!

  - Милостивая герцогиня, - склонился он в пародии светского поклона, - угостите пивом того, чей карман отощал.

  А глинтвейна Жану Литару уже мало? Или решил смешать разные напитки? В лучших традициях более изысканных забулдыг? "Чтоб лучше шло".

  На старого Жана сердиться невозможно. Рассмеявшись уже вполне искренне, девушка выудила монетку. Не самую мелкую. Деду хватит на весь вечер. А может, и на несколько.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Симург-тян (СИ)
Симург-тян (СИ)

  Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк. Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк.

Василий Алексеевич Данилов

Прочая старинная литература / Древние книги