Читаем i f495d2cc80b26422 полностью

--¿Buscas esto? -- Dijo George, ofreciendo lo que parecía un enredo de cuerda coloreada de carne.

--Lees mi mente, -- dijo Fred, sonriendo abiertamente. --Vamos a comprobar si S. Mungo pone Encantamientos Imperturbables sobre sus puertas, ¿eh?

Él y George desenmarañaron la cuerda y se pasaron los Oídos Extendibles unos a otros. Fred y George los repartieron. Harry vaciló a tomar uno.

--¡Vamos Harry, cógelo! Tu salvaste la vida de Papá. Si hay alguien que tenga derecho de escuchar disimuladamente sobre él, ese eres tu.

Sonriendo abiertamente, a su pesar, Harry tomó el final de la cuerda y lo insertó en su oído como los gemelos habían hecho.

-- ¡Vale!, vaya! -- Fred susurró.

Las cuerdas coloreadas de carne se menearon como gusanos largos bajo la puerta. Al principio, Harry no podía oír nada, entonces brincó cuando él oyó a Tonks que susurraba claramente como si ella estuviera de pie directamente al lado de él.

-- ... ellos buscaron por el área entera, pero no han podido encontrar la serpiente en ninguna parte. Solamente parece haber desaparecido después de que esto le atacó, Arthur ... pero "Quien tu sabes " no puede haberse transformado en serpiente, verdad?

-- Pienso que él la envió como vigilancia, -- gruño Moody, creo que él no ha tenido ninguna suerte hasta ahora, verdad? No, pienso que él intenta hacerse una idea más clara de a que se enfrenta y si Arthur no hubiera estado allí la bestia habría tenido mucho más tiempo para mirar alrededor. ¿Dices que Harry vio como sucedía todo?

-- Sí, -- dijo Sra Weasley y sonaba bastante inquieta. –Ya sabes que Dumbledore parece casi haber estado esperando que a Harry le pasara algo como esto.

-- Sí –dijo Moody, -- hay algo gracioso sobre Potter, ya lo sabemos.

495

-- Dumbledore parecia preocupado por Harry cuando le hablé esta mañana, -- susurro Sra Weasley.

-- Por supuesto que él está preocupado, -- gruño Moody. La vision del muchacho desde dentro de la serpiente de "Quien tu sabes". Obviamente, Harry no comprende lo que esto significa, que “quien tu sabes” lo está poseyendo…

Harry apartó el Oído Extendable de su propio oido, su corazón latía muy rápido y un calor sofocante se precipitaba en su cara.

Él miró alrededor a los demás. Ellos le miraban fijamente todos, las cuerdas todavía sobresalían de sus oídos, lo miraban de pronto asustados.

Capitulo 23

Navidades en el pabellón cerrado

¿Era este la razón por la cual Dumbledore nunca miraba a Harry a los ojos? ¿Esperaba ver a Voldemort mirándolo fijamente a través de ellos, asustado, tal vez, que su color verde vivido cambiara de momento a color escarlata, con hendiduras como las pupilas de un gato? Harry recordó como la cara parecida a la de una serpiente de Voldemort se forzó de la parte de atrás de la cabeza del Prof. Quirrell y pasó la mano por detrás de su cabeza, imaginando lo que se sentiría si Voldemort reventara fuera de su cráneo.

Se sintió sucio, contaminado, como si estuviera cargando algún tipo de germen, indigno de sentarse en el tren subterráneo de regreso del hospital con gente inocente, y limpia quienes mentes y cuerpos eran limpios de la mancha de Voldemort… El no meramente había visto la serpiente, el había sido la serpiente, ahora lo sabia…

Y de momento un pensamiento verdaderamente terrible se le ocurrió, una memoria subiendo a la superficie de su mente. Uno que hizo que sus interiores se retorcieran como serpientes…

-¿Que estaba buscando aparte de seguidores?-

496

-Cosas que solo podía conseguir sigilosamente… como una arma.

Algo que no tenia la ultima vez.-

-Yo soy el arma,- pensó Harry, y era como si había veneno bombeando por sus venas, dándole escalofríos, haciéndolo sudar mientras se oscilaba con el tren a través del túnel oscuro. -Yo soy el que Voldemort esta tratando de usar, eso es porque tienen guardias alrededor de mi a todos lados que vaya, no es para mi protección, es para la protección de los demás persona, solo que no esta funcionando, no pueden tener a alguien velandome todo el tiempo en Hogwarts… Yo si ataque al Sr. Weasley anoche, fui yo, Voldemort me obligo a hacerlo y puede estar dentro de mí, escuchando lo que estoy pensando ahora-

-¿Estas bien, Harry querido?- susurro la Sra. Weasley, inclinándose a través de Ginny para hablarle a el mientras el tren traqueteaba a traves de de su tunel oscuro. – No te ves muy bien.

¿Te estas sintiendo enfermo?-

Todos lo estaban mirando. Negó con la cabeza violentamente y se quedo mirando fijamente a un anuncio de seguros de hogares.

-¿HArry, querido, estas seguro que estas bien?- dijo la Sra.

Weasley con una voz de preocupación, mientras caminaban por el pedazo de grama descuidada en el medio de Grimmauld Place.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков