Читаем i f495d2cc80b26422 полностью

Como de cotorra (¿?Será "casualidad?") de Sirius de la casa, y él también había logrado recuperar el portafotos de plata (o algo asi) de fotografía de la familia que Sirius había arrojado fuera en el verano. Su cristal estaba hecho pedazos, pero no las pequeñas personas negras y blancas dentro de ellas mirado con atención y mirándole arrogantemente, incluyendo - él sintió unas pequeñas vueltas en su estómago - la mujer oscura, de tapa pesada que como prueba tenía lo que presenció en el Pensadero de Dumbledore: Bellatrix Lestrange. Por el aspecto general de eso,esa foto era la preferida de Kreacher; la había colocado delante de todas las demás y tenía torpemente arreglado el cristal con "tesafil" (o celofan,como lo llaméis)

-“ Creo que sólo dejaré su regalo aquí “, dijo Hermione, poniendo el paquete cuidadosamente en el medio de los trapos y las mantas y cerrando la puerta silenciosamente. ' Éll la encontrará más tarde, eso estará bien”

-' Todavía pensando en eso , ' dijo Sirius, emergiendo de la despensa y llevando un pavo grande mientras cerraba la puerta 509

del armario, “Alguno de ustedes ha visto a Kreacher últimamente?'

-' No lo he visto desde la noche en que volvimos acá' dijo a Harry. ' Tú le ordenaste que saliera de la cocina.'

-' Sí. . . ' dijo Sirius, frunciendo el ceño. ' Ustedes saben, creo que esa fue también la ultima vez que lo vi . . . él debe estar ocultandose arriba en alguna parte.'

-' Él no podría irse, ¿o sí?' dijo Harry. ' Digo, cuando tú dijiste

"fuera", quizás él pensó que te referías a salir fuera de la casa'

-'No, no, los elfos domésticos no pueden irse a menos que les ropa. Se amarran a la casa de su familia”, dijo Sirius.

-“Pueden salir de la casa si realmente desean hacerlo”, lo contradijo Harry. ' Dobby, dejó a los Malfoy para darme una advertencia hace dos años. Después tuvo que castigarse, pero él lo hizo.'

Sirius parecía levemente desconcertado, y luego dijo “Lo buscaré más tarde, espero encontrarlo arriba llorando sobre el viejo retrato de mi madre, o algo parecido. Por supuesto, él puede haberse arrastrado a un armario y ahí haya muerto. . . pero no debo esperanzarme mucho'.

Fred, George y Ron se rieron; Hermione, sin embargo, se vio reprobadora.

Una vez que se habían comido sucomida de navidad, los Weasleys, Harry y Hermione quisieron hacerle otra visita a la Sra. Weasley,a lo que se dio en escolta por Ojo-Loco y Lupin.

Mundungus

Revuelto levantado a tiempo de pudín de Navidad y bagatela, habiendo logrado ' pedir prestado ' un coche para La ocasión, como el metro no funcionaba en día de Navidad. El coche, del cual Harry dudaba q fuera prestado pos us dueño,había estado ampliado con un hechizo análogo como el Viejo Ford Anglia de losWeasleys q una vez habían tenido.

Aunque

por

fuera

parecía

proporcionado,

diez

personas,conduciendo

Mundungus,cabían

dentro

muy

cómodamente. El Sr. Weasley

510

dudaba antes de entrar dentro

Harry supo su desaprobación a que Mundungus tenía adversión a viajar sin magia - pero, finalmente, el frío afuera y sus niños implorando ganaron, y se sentó en el asiento trasero entre Fred y Bill.

El viaje al mungo del St era absolutamente rápido había trafiquitos en los caminos. Un grupo pequeño de brujas y de magos se arrastraba furtivamente encima de la calle de otra manera abandonada para visitar el hospital. Harry y los otros salieron del coche, y Mundungus condujo alrededor de la esquina para esperarlos.

Dieron un paseo hacia la ventana donde el maniquí en nilón verde estaba parado, entonces, uno por uno, caminaron a través del cristal.

El área de la recepción parecía agradablemente festiva: los orbes de cristal que iluminaban San Mungo había sido coloreados rojo y oro para convertirse gigantescos, que brillaban intensamente baubles de Navidad; acebo colgado alrededor de cada umbral; y los árboles de Navidad blancos brillantes cubiertos en nieve mágica y los icicles brillaron en cada esquina, cada terminada con una estrella

del oro que destellaba. Fue menos apretada que la vez última habían estado allí, aunque a medio camino a través del cuarto Harry se encontró desviado a un lado por una bruja con un satsuma atoró encima de su ventana de la nariz izquierda.

¿argumento familiar, eh?' sonrió burlonamente a la bruja rubia atrás el escritorio. 'Usted es el tercero que he visto hoy… el Daño del Rato, cuarto piso.'

Ellos encontraron que Sr Weasley sostuvo arriba en la cama lo que permanece de su cena de pavo en una bandeja en su regazo y una expresión bastante tímida en su cara.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков