По дороге действительно шел Альгидрас в компании двух молодых мужчин. Он был одет в местную одежду: легкие штаны и рубаху без рукавов. На ногах были плетеные сандалии. От сопровождавших его мужчин он отличался только отсутствием браслетов на запястьях. Увидев его, я испытала непередаваемое облегчение. Димка подбежал к Альгидрасу и крепко обхватил его за ноги. Альгидрас склонился к нему, и они некоторое время шептались, а потом мой сын разжал руки. Я ожидала, что он возьмет Альгидраса за руку, но он пристроился рядом, и они вместе двинулись к дому. Спутники Альгидраса шли на полшага позади.
Подойдя к прекратившим игру девочкам, Альгидрас что-то громко произнес. Девочки вразнобой ответили и поклонились. Альгидрас улыбнулся и легонько дернул за косичку стоявшую ближе всего к нему девочку. Та рассмеялась. Я покосилась на Грану, которая смотрела на всех это с легкой улыбкой.
Альгидрас наконец повернулся к нам, низко поклонился Гране и, выпрямившись, обратился к ней. Та, прежде чем ответить, тоже ему поклонилась. Я молча слушала их беседу. Альгидрас говорил медленно, словно подбирая слова. Грана, как мне показалось, вновь за что-то извинялась. Пару раз Альгидрас бросал на меня такие взгляды, будто я должна была понимать, о чем речь. Димка, сообразив, что взрослые разговоры могут затянуться, отошел к девочкам. Часть из них, особенно те, кто был постарше, продолжали глазеть на чужака, остальные же вернулись к игре. В этот раз они, видимо, решили играть во что-то другое, потому что снова принялись объяснять моему сыну правила. Альгидрас несколько раз оглядывался на детей, но, поняв, что Димка вполне справляется с коммуникацией, вмешиваться не стал.
Грана что-то сказала стоявшим позади Альгидраса мужчинам, и те, кивнув, перебросились парой слов с Альгидрасом, после чего ушли. Грана, коснувшись моего плеча, скрылась в доме.
Альгидрас с ее уходом медленно выдохнул и в два шага преодолел расстояние между нами:
— Как вы тут? — спросил он, и в его речи вновь прозвучал почти позабытый акцент, а ведь в моем мире он сумел от него почти полностью избавиться.
— Нормально. Мы вымылись и поели. А ты как?
— Нормально. Сюда приходил мужчина? Молодой, со шрамом на виске?
— Грит. Да. Приходил.
Альгидрас прищурился.
— Что говорил?
— Ты сейчас пошутил? Откуда я знаю, что он говорил?
На это замечание он досадливо поморщился и произнес:
— Извини. Просто с ним могут возникнуть проблемы.
— Это я уже поняла. Если я правильно понимаю, он внук Граны. Сын ее старшего сына.
— Как ты узнала? — искренне удивился Альгидрас. — По браслетам?
— Да ты издеваешься? — воскликнула я. — Я тебе не Алвар, чтобы по браслетам что-то узнавать. Мне рассказала Грана.
Альгидрас недоверчиво на меня посмотрел.
— О господи! Она принесла соломинки и показала нам с Димкой небольшой спектакль, — я осеклась и, посмотрев на хванца, начала пояснять: — Спектакль — это…
— Я знаю, что это. Я был в театре.
Это заявление меня изрядно удивило, но выпытывать подробности сейчас было явно не время.
— Кто такая Грана, что нас ждет? И расскажи хотя бы в двух словах, как здесь принято себя вести?
Альгидрас медленно выдохнул и потер шею.
— Как в старые добрые времена, — нервно произнесла я.—У меня миллион вопросов, а ты наверняка сейчас начнешь увиливать от ответов.
Он помотал головой и вдруг попросил:
— Не злись.
— С чего ты решил, что я злюсь? — удивилась я, потому что была уверена, что выгляжу вполне приветливо.
— Чувствую, — признался он.
Я запрокинула голову и посмотрела в ярко-синее небо.
— А я тебя не чувствую. Как в старые добрые времена, — сердито произнесла я.
— Я не могу открыться, — негромко пояснил он.
— Почему? — тут же насторожилась я.
— Как я говорил, здесь есть сила. То ли в самом месте, то ли в ком-то, кто здесь находится. Я не хочу, чтобы они поняли, кто я, раньше времени.
— А когда это время придет?
— Когда здесь окажется Алвар.
— Алвар? — радостно воскликнула я, осознав, что дико соскучилась по старейшине Савойского монастыря.
— Не помню такой радости от нашей с тобой встречи, — сухо произнес Альгидрас.
— Ну так ее и не было, — пожала плечами я.
— Надя, я чувствую, что ты сейчас хочешь меня уколоть, — устало произнес он. — Давай заключим мир?
— Давай. С тебя ответы на вопросы, — вздохнула я.
— Дима уже освоился, — улыбнулся Альгидрас, кивком головы указывая на сына.
— Да, он даже их понимает каким-то образом.
— Память рода, — небрежно пожал плечами Альгидрас, но, перехватив мой взгляд, быстро пошел на попятный: — Все дети отлично понимают друг друга.
Тряпичный мяч полетел в нашу сторону, и Альгидрас ловко поймал его прямо перед моим лицом, а потом, даже не целясь, закинул в начерченный на земле квадрат, который находился довольно далеко от нас.
— Опять жульничаешь с ветром, — покачала головой я.
— Неправда! Я же сказал, что не пользуюсь здесь силой. Я просто в детстве играл в эту игру.
— Но это не объясняет твоей меткости.
— Ну хватит уже меня во всем подозревать, — попросил Альгидрас, и его брови сложились домиком точно так, как обычно складывались у Димки.
Усмехнувшись, я покачала головой.
— Рассказывай.