Читаем И пес с ним полностью

С улыбкой Берни произошло что-то странное: она как бы задержалась на губах, а лицо тем временем сменило выражение. Сьюзи не ест мяса? Это все равно что вообще отказаться от пищи. Я испытал настоящий шок, Берни тоже. Тарелка в руках партнера накренилась, бифштексы едва не сползли на пол. Едва. И все же не сползли. Я расслабился.

– О, гм, прошу прощения, – забормотал Берни. – Такая девушка, как вы… Мне следовало догадаться…

Сьюзи довольно улыбнулась. Странно, как можно веселиться, если нечего есть?

– Такая девушка, как я? – переспросила она.

Берни произвел несколько неловких – как там говорила Сьюзи, «неуклюжих»? Да, неуклюжих! – движений и сказал:

– Ну, такая… хрупкая.

Сьюзи улыбнулась еще шире. Она явно наслаждалась ситуацией.

– Значит, хрупкая.

– И одновременно сильная, – прибавил Берни. – Сильная и хрупкая. – Скорее сильная, чем хрупкая, да.

Сьюзи рассмеялась. (У нее очень приятный смех, я говорил, да? Гораздо приятней, чем у Елены Лараповой.)

– Вы не против, если я загляну в холодильник?

– О, вы же не собираетесь…

Берни опоздал: Сьюзи уже взялась за ручку дверцы.

– Наведу порядок, хорошо? – сказала она, доставая что-то из глубины холодильника.

– Не могу же я позволить, чтобы…

– Все в порядке. Вы с Четом можете поужинать бифштексами.

Сьюзи просто прелесть.

Они сидели за кухонным столом, я притулился в уголке рядом со своими мисками.

– А вино вы, гм, пьете? Нет? – запинаясь спросил Берни.

– Обожаю вино, – сказала Сьюзи.

– Белое или красное?

– Предпочитаю красное.

– А-а, я тоже.

Первое, что я подумал: не налегай на вино, Берни! Видел, знаете ли, что из-за этого приключалось.

Берни разлил вино по бокалам.

– Аргентинское, – сказал он.

– Всегда мечтала побывать в Аргентине, – ответила Сьюзи.

– Правда? Я тоже…

Если Берни, как попугай, только и станет повторять «я тоже», нам предстоит тот еще вечер. С краю моего бифштекса белел жирок, им-то я и занялся в первую очередь.

– Очень вкусно, – сказала Сьюзи.

– Вам нравится вино?

– Да.

– Замечательно. Мне тоже. Благородный оттенок, не находите? И вкус… не слишком, как бы это выразиться… И в то же время… – Берни запнулся. Очень часто, практически всегда, Берни производит впечатление самого умного собеседника в компании. Сегодня что-то не заладилось.

Берни и Сьюзи чокнулись бокалами. Мне нравится, когда сдвигают бокалы – и вид, и звук, но самое занятное то, что стекло совсем не бьется! Как у них это получается? Мои отношения со стеклом обычно не такие благополучные.

Сьюзи и Берни сидели, почти соприкасаясь ногами. Мой напарник был обут в резиновые шлепанцы на ремешке. Ноги у Берни сильные и крепкие; если уж вам суждено провести жизнь на двух ногах, эти бы вполне сгодились. На Сьюзи были надеты сандалии. Ее ноги тоже выглядели крепкими, но более изящными и меньше по размеру, чем у Берни. Ногти были выкрашены в темный цвет, а на большом пальце поблескивало серебряное кольцо. Сьюзи – интересная девушка, в этом ей не откажешь. Мне вдруг захотелось незаметно пробраться под стол и по-быстрому облизать ее пальцы. Я устоял перед искушением. В конце концов, Сьюзи – наша гостья.

– Как продвигаются поиски? – спросила она. – Я имею в виду пропавшую девушку.

Берни поставил бокал на стол и подался вперед. Напряженная спина, напряженный Берни.

– Предпочитаете короткий ответ или в подробностях?

– И тот и другой.

Берни немного расслабил прямую, как стрела, спину. Кажется, постепенно к нему начало возвращаться обычное спокойствие.

– Если коротко, поиски зашли в тупик, – сказал он. – Возможно даже, мы движемся в обратном направлении.

– Разве это не ваше основное занятие? – спросила Сьюзи.

Вот те на. Вопрос немало меня озадачил. А Берни, судя по всему, – нет.

– Именно, – сказал он, искоса посмотрев на Сьюзи. Потом подошел к буфету, вытащил из бумажного пакета нож и положил его перед гостьей.

– Что это?

– Единственная реальная улика, – ответил Берни. – Этим ножом ранили Чета. Нападавший ездит на синей машине. В тот день, когда Мэдисон вернулась домой поздно, к ней пытался пристать блондин на синем «БМВ».

– Следовательно?

Берни глотнул вина, точнее, изрядно отхлебнул из бокала.

– Вариант первый: блондин повторил попытку с более удачным результатом. Вариант второй: Мэдисон удалось сбежать, и сейчас она где-то скрывается.

– Почему бы ей просто не вернуться домой или не обратиться в полицию?

– Иногда отношения в семье – в данном случае не самые безоблачные – заставляют действовать вопреки логике. Во втором варианте тоже есть загвоздка – непонятное нападение на Чета. Будь Мэдисон на свободе, нас бы никто не преследовал.

– Преступник охотился за вами?

– Возможно, это было просто предупреждение, а возможно, блондин действительно хотел испугать меня. В любом случае кто-то удерживает Мэдисон силой и не желает, чтобы ее нашли. Это лишний раз говорит в пользу версии о похищении ради выкупа, только вот денег пока никто не требует.

Сьюзи показала на нож:

– А что сказали эксперты об этом?

– Известно только, что нож из России. Наш специалист сейчас проверяет серийный номер, но на холодное оружие в отличие от огнестрельного не требуется разрешения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман