Читаем И придет волчица полностью

— А где этот самый противник? — щурясь, я всматривалась в противоположный берег, но он был пуст. Только вдалеке, у едва различимых с нашей стороны деревьев, чуть подрагивал под воздействием каких-то чар воздух.

— Там, — кивнул, проследив за моим взглядом некромант. — Мы не успели сжечь рощу, и они используют ее как прикрытие. Иногда пытаются подобраться к реке. Видите повозки ближе к берегу? Хотят выстроить укрепления или установить орудия. Но мы не позволим.

При последних словах Ворон выразительно посмотрел в сторону одной из деревянных конструкций высотой в три человеческих роста. Было ясно, что это какой-то механизм: несколько блоков, веревки, ворот лебедки. Подвижная перекладина на вершине устройства делала его похожим на колодезный журавель. С помощью лебедки двое парней тянули вниз длинный конец рычага, поднимая вверх вытесанную из камня плиту на коротком.

— Это скарто, — попытался объяснить мне муж. — У нас на Эльмаре так говорили.

— Требушет, — шепнул Лайс, как будто это слово должно было мне что-то сказать.

— Дылда Гу, — уверенно заявил Сэллер.

Понимания мне это не прибавило.

— Метательная машина, — Иоллар снизошел до нормально языка. — Механическая праща. А тут их, действительно, зовут Дылдами Гу.

— Насчет дылды согласна. А почему Гу?

Ответ на мой вопрос прилетел со стороны самой «дылды».

— Г-ху! — крепкий бородач дернул какой-то рычажок, груз ухнул вниз, а длинный конец закрепленного с помощью металлической оси бруса резко взметнулся вверх, разгоняя великанскую пращу, сплетенную из веревок и толстых кожаных ремней. Каменюка, размерами с наш комод, улетела далеко за реку.

— Дылды считаются осадными орудиями, — специально для меня пояснил Ворон, — но в первые дни, когда на той стороне стояли войска императора, мы метали бочки с зажигательной смесью. Или вкладывали в камни небольшое разрушающее заклинание, и они разлетались на осколки над головами вражеских солдат. Это увеличивало радиус поражения.

Сумрак одобрительно кивнул и поинтересовался:

— По всей линии фронта такое затишье?

— Сейчас да. Но мы понимаем, что это вопрос времени.

— И время можно было бы использовать для организации контрудара. Ваши командиры не планируют ничего подобного?

Салзар впился пристальным взглядом в скрывавшую верхнюю часть лица Иоллара маску.

— Простите, тэр Хаш, — сказал он после паузы, — но я не уполномочен обсуждать это со сторонними лицами. Тем более, подданными другой державы.

Подданство он, очевидно, устанавливал по ушам — было тепло, и Лар откинул на спину капюшон.

— Союзной державы, — с улыбкой уточнил мой муж. — И я не требую от вас ответа, магистр. Всего лишь интересуюсь. Мы с друзьями хотели бы быть полезны здесь. Но если единственное, в чем мы можем помочь — это таскать камни для орудий и дрова для костров, лично я предпочел бы вернуться домой вместе с женой.

— У вас есть боевой опыт, тэр Хаш? Возможно, звание?

Сумрак умудрился так покачать головой в ответ, что некромант понял: это не «нет», это — вежливое «не ваше дело».

— А, вы собирались примкнуть к ополченцам, — Ворон вспомнил, где именно мы встретились. — Не советовал бы. Народные дружины приписывают к худшим армейским частям. Гражданские, не имеющие специальной подготовки, — лишний груз для наших офицеров. Исключение составляют стрелецкие артели или отряды, наподобие небезызвестных маронских охотников. Они хорошо организованы, а их командиры, как правило, имеют воинские звания и армейский опыт. Впрочем, вы в курсе, — он обернулся к Лайсу. — Вы же служили какое-то время под командой капитана Марега?

— Да. И мы хотели присоединиться к нему тут.

— Тэр Алез ушел вместе с генералом Вернаном около двух дланей назад.

— А к ним можно добраться по этим вашим коридорам? — спросила я.

— Увы, — поджал губы Салзар. — Наша сеть телепортов заканчивается в тридцати парсо отсюда.

— Значит, задержимся тут, — решил Лар. — По крайней мере, до обеда.

Организованная Салзаром экскурсия длилась еще час. Осмотрели лагерь тарейцев, издали полюбовались на командирскую палатку, рядом с которой полоскались на ветру флаги Кармола, Тарейского герцогства и нескольких отдельных частей входивших в армию младшего брата короля. Затем вернулись к стоянке вышенковских ополченцев.

— Я совсем не так представляла себе фронт, — призналась я Илу.

— Это ненадолго. К сожалению.

Его слова подтвердились той же ночью. Под покровом темноты солдаты Истмана попытались переместиться поближе к реке. Их маги здорово постарались, в считанные минуты воздвигнув высокий длинный вал и укрепив его защитными чарами. Но и наши не сплоховали: не размениваясь на попытки разбить чужие щиты, воздушники подняли ураган и размели насыпь — защита имперцев не распространялась на силы природы. Дело довершили «дылды».

Перейти на страницу:

Похожие книги